- А разве я сейчас смотрю не на главное сокровище Даллена? - изумился мужчина. - А это, - он преподнес даме букет, - как знак моего преклонения перед вашей красотой, Мелина, - имя женщины он почти прошептал, склонившись к ней.
Госпожа Дави кокетливо хихикнула и спрятала лицо в цветах. Румянца скромности на ее щеках уже не было, играть в недотрогу или оскорбленную невинность женщина не собиралась. Этот мужчина ей нравился все больше. Прогулка обещала стать крайне приятной. Только вот планы у этой временно образовавшейся пары были слегка разные. Мелина собиралась ограничиться укромными местечками городского сада, Алаис рассчитывал несколько на большее. Потому, как галантный кавалер, он пригласил даму на ужин. Жена мага и целителя отказать не смогла.
Кабачок, который выбрала сама госпожа Дави, находился на приличном расстоянии от семейного гнезда Мелины. Здесь умели держать язык за зубами, а еще имелась пара закрытых кабинетов, о которых прелестная дама знала не понаслышке. К тому же, держал этот кабачок один из ее прежних приятелей, и на некоторые слабости женщины смотрел даже с одобрением. Потому, отдельный кабинет был предоставлен без лишних слов.
- Что желает благородный лорд? - сразу оценил статус нового кавалеры Мелины хозяин данного заведения.
- Я полагаюсь на вкус моей дамы, - Алаис вежливо склонил голову.
- Артис, нам моего любимого вина, твоего чудесного мяса, запеченного на углях и зелень. - тут же ответила женщина.
Хозяин кабачка поклонился и исчез. Тех, кто занимал кабинеты, он обслуживал лично. Таким клиентам лишние разговоры и сплетни были ни к чему. А уж мстительный нрав супруга Мелины он знал отлично. Вспомнив о господине Дави, Артис передернул плечами и сплюнул на пол. Любого другого, кто позволил бы себе подобное, ждало бы уже наказание. Хозяин кабачка любил чистоту и порядок. Но Грэйм Дави... Едва сдержавшись от нового проявления эмоций, мужчина поспешил исполнить заказ. Скорей всего, эта его нелюбовь к магу и целителю до сих пор вынуждала его поддерживать шалости бывшей подруги. Да, Артис тоже был мстителен. Все те инспекции, которые вытрясли из хозяина кабачка немало золота, пара проклятий и порча были делом рук ревнивого супруга. Хоть это осталось недоказанным, но Артис был уверен, чьих это рук дело.
Когда он вернулся в кабинет, то застал Мелину на коленях неизвестного лорда. Она заливисто хохотала и усердно строила глазки. Артис хмыкнул, с высшей знатью госпожа Дави развлекалась в первый раз. Хозяин окинул взглядом нового кавалера. Мужик, как мужик, вроде нос не задирает. А брошенная на стол золотая монета, еще больше прибавила гостю уважения в глазах кабатчика. Он оставил на столе заказ и тихонечко прикрыл двери. Его ухода особо и не заметили.
* * *
Я сидела на подоконнике и наблюдала, как лорд Алаис уходит все дальше от гостиницы. Его походка была легкой, значит, настроение у нашего спутника хорошее. Я невольно улыбнулась. Лорд Алаис мне нравился, с ним было легко и просто, потому я радовалась, что он нашел себе компанию. Все-таки, не смотря на его вечные шуточки и ехидные улыбки, он мне казался очень одиноким. Впрочем, как и лорд Ронан, да и как я сама. Хотя, с тех пор, как рядом со мной был мой лорд, об одиночестве я вспоминала в последнюю очередь.
Открылась дверь, и я оторвала взгляд от исчезающего за углом Бриннэйна. Я с улыбкой смотрела на Ормондта, любуясь его статью и благородным лицом. Кажется, этим я могу заниматься бесконечно. Он улыбнулся мне в ответ и уселся рядом.
- Что-то интересное? - спросил он.
- Лорд Алаис, - ответила я. - Он сегодня весь светится.
- Это его обычное состояние, - усмехнулся мой лорд.
- Ну, не скажите, - не согласилась я. - Сейчас это не напускное.
- Ты все замечаешь, моя внимательная Айлин, - Ормондт поднес мою ладонь к губам.
Я прикрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями. Губы Ормондта перешли на запястье, прошлись по руке до сгиба локтя, и я распахнула глаза, изумленно глядя на него, потому что дыхание вдруг стало прерывистым, совсем как ночью. Это немного испугало, и я осторожно освободила руку. Лорд Ронан встал с подоконника, глядя на меня с добродушной насмешкой, вынудив меня покраснеть. Да, я совсем не искушена в отношениях мужчины и женщины, вообще ничего не смыслю в ласках, которые он мне дарит, но это ведь не повод насмехаться надо мной.
- Айли, ты напряглась, - сказал Ормондт. - Что не так?
- Все хорошо, - ответила я, снова отвернувшись к окну.
- Ты закрываешься, родная, значит, я чем-то тебя расстроил, - он повернул меня к себе лицом и удержал голову за подбородок, вынуждая смотреть ему в глаза. - Скажи.
Почему меня каждый раз обезоруживает это слово - родная? Вздохнув, я положила руки на плечи моему лорду и посмотрела в глаза, следящие за мной внимательным взглядом.
- Вам, наверное, со мной скучно, Ормондт, - сказала я, вспоминая беззаботную походку лорда Алаиса.
- Мне с тобой хорошо, - улыбнулся мой лорд. - О какой скуке может идти речь?
- А вам бы хотелось сейчас пойти на такое же свидание, как лорд Алаис? - откуда у меня берутся эти дурацкие вопросы?!