Зачем он здесь? Как легко забывается истинная причина… и это имя -Тод Макдей. Почему именно такое созвучие? И тут он понимает — ему нравится другое. А еще ощущение мантии на плечах, теплота от кружки горячего чая. Не говоря уже о еде. А еще сегодня к нему зашла красивая ведьма. Что все это значит? Ничего не делая, появляются предпочтения. Даже в самых малых действиях. И это тяжело. Этому его не учили. Его — у него нет имени, и никогда не было. В Третьем Подземелье нет имен и нет предпочтений. Есть только правильное и неправильное. И каждый заведомо знает, что есть что. А тут…

Тод поглаживает отполированный стол. Еще одно ощущение. Приятная ладони материя. А сам он — лишь воздух. Внезапно он злится. Еще предстоит выяснить на что именно. До прихода сюда все казалось таким простым. Примитивные инстинкты тела. Что может быть хуже? Может… сочетание тела и души. И он согласился на это. Теперь ему предстоит подыгрывать Хмурому в его адском плане уничтожения Магической Британии. Как сказал Хмурый: «Делать ничего не придется. Большинство волшебников тупые, а я больше не позволю оплошностей. Никаких темных меток в небе и моего присутствия. Все воронки работают — и работают тихо. Своди панику на нет, не разрешай никому проверять деревню Билбери. И еще. Гарри Поттера не трогай. Он мой». Взамен на это — жизнь, о которой он втайне мечтал. Жизнь в теле.

Внезапно рассуждения прерываются стуком в дверь — нахохлившейся рыжий волшебник, трясущий кипой бумаг, явно взбудораженный чем-то. И чем же? Ах вот оно что… Хмурый приступил к уничтожению волшебников… пропали двое? Какая беда… Макдею даже удается иронично приподнять бровь. И это тоже ему нравится. Все отказ — никаких осмотров и проверок, на черную магию тем более. Рыжий волшебник не уходит. Впервые за пребывание в магическом мире Тод испытывает неприязнь и раздражение. А с этим справиться сложнее. Но он тренировался. Но лишь спустя полчаса у него получается, и рыжий волшебник уходит прочь. Тод подливает себе еще чаю — он перенапрягся. Нужно отдохнуть.

*

Артур захлопывает входную дверь.

— Я ничего не понимаю, — он снимает шляпу и разувается.

— Что стряслось, милый? — это Молли. Все боятся услышать страшные вести.

Артур пожимает плечами.

— Сегодня к нам поступило несколько жалоб о пропаже волшебников. Но Министр не одобрил мои приказы на обыск и наличие темной магии. Неужели он считает, что это не тревожный знак?

Молли хмурится, поглаживает Артура по плечам и уводит на кухню. Ароматные запахи заставляют забыть о беспокойных мыслях. Вся семья в сборе за ужином, и разговоры о работе оставлены на потом. Все надеется на лучшее, ведь после убийства в деревне, появлений Волдеморта не было. Возможно, это вовсе не Волдеморт, а его последователи? Все стараются не грустить — умиляются первым признакам способности к магии у маленькой Фреды, Джинни не дает ей много сладостей, отчего рыжие кудри грозно топорщатся вверх. Лишь у Гермионы мысли далеко не связанны ни с Волдемортом, ни с событиями за столом, аппетита нет, и она не притрагивается к еде. От расспросов Рона лишь отмахивается.

— Они поссорились? — шепотом спрашивает Артур у жены.

Молли давно наблюдает за изменениями Гермионы. Она уже не смотрит на Рона теплым взглядом. Виновата ли в этом только беременность? Толком расспросить про визит Малфоя так и не удалось. Молли кажется, Гермиона ее обманула, выдумав историю про какой-то ингредиент для зелья облегчающий протекание беременности, доступный лишь Драко Малфою. Гермиона никогда не умела обманывать.

— Беременность протекает хорошо, но Гермиона слишком нервная, мне не удается узнать причину, — объясняет она.

— Может, я с ней поговорю? — предлагает Артур.

Молли улыбается:

— Оставь это мне. Лучше позаботься о Роне, он здорово волнуется.

— О чем это вы там шепчетесь? — встревает Джордж.

— Жалеешь, что нет с собой длинных ушей? — отшучивается миссис Уизли.

Джордж усмехается, но тут же грустнеет. Фред . Напоминания о нем его преследуют каждый день. Ужин подходит к концу, и Джордж вновь зовет Рона помочь в магазинчике — лишь бы не оставаться в тягостном одиночестве. Гермиона поднимается наверх. Ей кажется, ее губы все еще горят. Это был легкий поцелуй, внезапный и неожиданный. Молчание затягивалось, Малфой положил свою ладонь ей на затылок и притянул к себе. А после резко отпустил. Оба продолжали сидеть молча. Гермиона не помнит, какое оправдание придумала, а, может, она вовсе молча аппарировала. Зачем он это сделал? Месть за ее слова о привороте? Почему тогда это было так неловко?

Стучат в дверь. Девушка вздрагивает и открывает. Это Молли.

— Дорогая, не помешаю? — Миссис Уизли бегло оглядывает комнату, словно опасаясь очередного внезапного визита Малфоя.

— Нет, нет, входите, я еще не сплю, — уверяет Грейнджер.

Молли заходит, садится, разглаживает фартук.

— Что-то случилось?

— Надеюсь, ничего, — улыбается миссис Уизли. — Я лишь хотела узнать все ли в порядке? Ты ничего не ела.

— Нет аппетита, — коротко отвечает Гермиона.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги