Двигаясь внутри стены, они стали спускаться всё ниже. Поплутав по подземным тоннелям, они оказались на поверхности. Вокруг был лес. Кабуто посмотрел на небо, частично скрытое листвой. Через пару часов рассвет. Парень чувствовал, что он истощён физически и морально. Баку не обратил внимание на его заминку и продолжил свой путь. Кабуто пришлось мысленно дать себе оплеуху и прибавить скорость, чтобы не потерять корневика из виду. Поплутав в лесу, они оказались возле входа в Базу Корня.
— Вы задержались. Данзо-сама ждёт вас. — Встретил их возле входа боец Корня в маске. Баку только кивнул и молча прошёл мимо, знаком приказывая следовать за собой.
Кабуто был в Конохе только раз, когда его забрали из приюта. Тогда он безвылазно провёл на Базе два года, не видя солнца и проходя жёсткую тренировку. А потом его забрала матушка и они ушли в Кумо. Сейчас через прорези маски Кабуто смутно узнавал Базу Корня, но часть пути ему была неизвестна. Баку внезапно остановился перед простой деревянной дверью. С потолка спрыгнул Анбу-Не и скрылся за ней. Им пришлось ждать недолго его возвращения. Кивнув Баку, охранник исчез, Кабуто больше не ощущал его присутствия, но был уверен, он рядом.
Последовав за Баку, он оказался в просторном кабинете, где был только один стол со стулом, который занимал хозяин помещения. Несколько свечей тускло горели на столе. Данзо что-то писал в свитке, не обращая на них внимания. Как только Кабуто с Баку вошли, они сразу же преклонили колени, ожидая, когда на них обратят внимание.
Кабуто аккуратно окинул взглядом помещение. Прорези маски мешали осмотреть всё пространство, но и увиденного было достаточно, чтобы понять — это помещение было не основным рабочим местом Данзо. Слишком… просторное. Ему не доверяли? Кабуто нахмурился: это было плохим знаком, как и молчание Данзо. По виску Кабуто раздражающе скатилась капля пота, выдавая его волнение. Парень только порадовался, что её не видно за маской. Неопределённость… пугала.
Наконец Данзо поставил точку и посмотрел в их сторону. Оставив свиток на столе высыхать, Данзо взял прислонённую трость к столу, поднялся и подошёл к ним. Кабуто и Баку не шевелились.
— Жду подробный отчёт через три часа, Баку. Свободен.
— Есть.
Баку поднялся и, поклонившись, удалился. Теперь всё внимание Данзо сосредоточилось на нём.
— Сними маску.
Кабуто сглотнул и, стараясь скрыть слабость и дрожь пальцев, выполнил приказ. Из-за тусклого освещения он не мог разглядеть подробно лица Данзо, но всё равно заметил, что тот постарел. Но Кабуто не обманывался — Данзо был силён и без посторонней помощи мог его убить.
— Мне передали, что нужной мне информацией владеет только Ноно, — тихо произнёс Данзо. От его слов внутри Кабуто всё сжалось. Неужели, матушка… — Это так?
— Мне, — Кабуто сглотнул, но потом смело посмотрел на Данзо, — неизвестны подробности.
— Что ты знаешь? — Данзо сощурил единственный видимый глаз.
— Кумо, Ива и Суна ведут тайные переговоры. Их цель — ослабление Конохи, — выдал основное Кабуто. Данзо не отрывал от него пристального взгляда. Кабуто с трудом его выдержал, но ему действительно были неизвестны подробности этих переговоров, матушка не сообщила их. Им пришлось спешно покинуть Иву, а по дороге матушка сказала только это. Похоже она чувствовала, что могла умереть и не передать главное.
— Тебя проводят. — Данзо развернулся и вернулся за стол, задумчиво уставившись в свиток и больше не обращая на него внимания. Кабуто чувствовал, как потяжелел воздух. Дверь открылась. Скосив глаза, он увидел знакомого охранника. Кабуто замешкался, но так и не решился задать единственный вопрос, что его волновал эти двое суток. Это не осталось незамеченным.
— После полудня жду подробный отчёт. — Данзо снова хмуро посмотрел на него. Когда Кабуто поднялся, добавил: — Она ещё не очнулась.
Кабуто не удалось скрыть радость в глазах, но ему было плевать: матушка жива и борется за жизнь. Тот шиноби успел.
— Хай. — Кабуто одел маску и покинул помещение. Радостная весть наполнила его усталое тело энергией. Оказавшись в маленьком отведённом ему помещении, он увидел на низком столике еду и быстро её съел. Но когда привел себя в порядок, глаза стали вновь слипаться и Кабуто понял — ему нужно отдохнуть хоть чуть-чуть. Отложив в сторону кисть и чистый свиток, он прилёг на футон и моментально отрубился.
Глава 12
Кабуто остановился на стволе дерева, откуда можно было увидеть матушку на больничной койке. Его глаза расширились и он поспешил отступить, спрятавшись за ствол дерева. Матушка была в палате не одна. К счастью, Данзо стоял к окну спиной и не мог заметить его появление. Затаив дыхание, Кабуто сосредоточился и попытался прочитать эмоции на лице Ноно, ругая про себя нерадивых работников госпиталя, что не могли нормально помыть окно. Вглядываясь в родное лицо, он понимал одно: матушка зла. Несмотря на свой юный возраст, Кабуто обладал многими талантами, один из них сейчас ему пригодился.