Самое забавное в том, что когда-то ради добычи шерсти единорога для продажи я пошёл на серьёзное нарушение закона, теперь же спокойно купил одежду, сделанную из этого материала. Как изменчива и удивительна жизнь…

Второй комплект для путешествий выглядит как костюм Индианы Джонса. Широкополая шляпа акубра из кожи дракона, украшенная различными амулетами, сделанными из драконьих зубов, которые выглядят как украшение, в похожей ходил Крокодил Данди из одноимённого фильма. Бежевые брюки из шерсти какого-то магического зверя, мягкие низкие сапоги, куртка и широкий ремень с кобурой для волшебной палочки — всё из кожи дракона, а чары нанесены на подкладку и бижутерию. К этому комплекту прилагалось пять песочного цвета рубашек.

Вся одежда оказалась очень комфортной и словно невесомой, не стесняла движений, а жара или холод (хотя какой холод в Сиднее, максимум температура поздней ночью опускалась до плюс семи градусов по Цельсию) совершенно не ощущаются.

Пришёл день «Х», то есть сегодня пора было идти в школу. Элизабет витала в облаках и совершенно не обращала внимания на окружение. Даже когда я с ней поздоровался, то словно не заметила, также она не заметила и подругу Верити, что было удивительно.

— Что это с ней? — спросила Верити у меня, показывая на подругу. — Гарри, ты же видел, Элизабет нас не заметила.

— Наверное, мечтает о принце на розовом пони, который спасёт её от злобного дракона и подарит миллион галеонов.

В класс зашёл профессор Тесслар. Он, кстати, преподаёт у нас трансфигурацию и делает это очень неплохо.

— Все по своим местам, — сухо произнёс Тесслар.

В классе тут же повисла тишина и народ стал рассаживаться за парты. Мужчина пристально посмотрел на меня и хмыкнул.

— Мистер Адамс, вы собрались на третью мировую или в школу? — с сарказмом сказал он.

Видимо, волшебник заметил и смог оценить мою новую школьную форму.

— Профессор Тесслар, разве есть принципиальная разница?

Профессор усмехнулся.

— Мистер Адамс, подойдите ко мне вечером после занятий, — сказал он. — Итак, дети, все вы записались на курсы трансгрессии. Уроки будут проходить в понедельник, среду и пятницу. Занятия начинаются в три часа дня и заканчиваются в половине пятого, не забывайте об этом. А теперь к уроку, посмотрим, не забыли ли вы за каникулы, за какой конец палочки надо держаться…

На большой перемене мы с Верити спустились в подвал и обомлели. Лаборатория была вся заставлена коробками, между которыми оставались узкие проходы.

— Что это? — удивлённо спросила Верити.

— Без понятия.

В комнату зашла Элизабет, увидев нас, стоящих на проходе, она затормозила.

— Вот у кого надо спрашивать. Элизабет, что за коробки и где нам расположиться?

— Это косметика, — ответила девушка. — Я договорилась с одной фирмой о продажах своей косметики по всему миру, к сожалению, только в волшебных кварталах.

— Ты что, все каникулы тут проторчала? — удивлённо спросила Верити.

— Да, — ответила Элизабет. — Пришлось варить зелья в большом котле круглосуточно, потом делать из них конечную продукцию. Но зато когда всё это продам… — Девушка счастливо улыбнулась. — Тут косметики на триста пятьдесят тысяч галеонов. В фирме посчитали, что этого хватит, чтобы насытить небольшой мировой магический рынок на пару лет вперёд.

— Ну что же, я рад, что вложения отобьются. Несколько сотен процентов прибыли — это очень даже неплохо.

— Вы где пропадали? — обвинительно спросила Элизабет. — Мне нужна была помощь.

— Вообще-то, у нас были каникулы, — сказала Верити. — Мы в основном гуляли с другом Гарри, показывали ему достопримечательности. Забавный такой парнишка в очках и с шрамом на лбу, тоже зовут Гарри. Как же его фамилия? — Девушка почесала затылок. — Кажется, Поттер… Да, точно, Гарри Поттер.

— Гарри Поттер сейчас в Сиднее? — удивилась Элизабет. — Не может быть!

— Ты с ним знакома? — спросила Верити.

— Нет, но это же знаменитость, — пояснила Элизабет. — Мальчик-Который-Выжил, после того, как лбом отбил Аваду.

— М-да… — скептически протянула Верити. — Что-то он мне не показался знаменитостью, на фоне нашего Гарри он выглядит глупым мальчишкой.

— Адамс, ты меня должен познакомить с Поттером, — категорично заявила Элизабет. — Жить в этом мире и ни разу не увидеть такую знаменитость… Что вообще тут делает Поттер?

— Приехал в гости к моему дальнему родственнику, волшебнику Джону Смиту, который был знаком с родителями Поттера.

— Мир тесен, — заметила Элизабет. — Чем дольше живу, тем больше убеждаюсь, что реальность отличается от детской сказки.

— Это точно.

Элизабет просочилась мимо нас к столу с реагентами, невозмутимо выложила ланч-бокс возле склянок с щелочами и кислотами, после чего приступила к поеданию обеда. Верити склонилась над моим ухом.

— Похоже, Элизабет фанатка Поттера, — прошептала она.

— Надеюсь, гордость Поттера переживёт изнасилование фанаткой в тёмном переулке…

Верити захихикала.

— Я всё слышу! — грозно произнесла Элизабет, ощерившись хищной улыбкой. — В отличие от некоторых, я не извращенка, чтобы соблазнять подростков.

Перейти на страницу:

Похожие книги