И потом долго брела по развалинам, перебираясь через остатки рухнувших перекрытий и очередные залежи мертвецов. Солнце едва светило сквозь темную пелену от пожарища. В воздухе медленно танцевали лохмотья пепла. Она ничего не видела перед собой, просто плелась вперед, шевеля губами.

Какие-то светлые пятна бросились к ней из темноты, схватили за руки.

- Эй! Это же Жасмин!

- Жасмин!

- Как ты здесь оказалась?

- Черт, она в таком виде…

- Что с тобой?

Пятна устроили вокруг нее форменную чехарду, крутились, вертелись, тянули к ней щупальца. Ее замутило, и она закрыла глаза.

- Она же совсем голая. Паша! Сделай что-нибудь!

- Угу. Еще одна секс-бомба на мою голову. Скоро смогу открыть бордель.

- Паша!

- Черт… Я кажется поняла.

- Что?

- Это она была в холле. Это ее…

- О боже…

- Жасмин…

- Давайте свалим отсюда побыстрее, пока нас не заметили.

- Тихо! Она что-то пытается сказать.

Молчание.

- Жасмин! Говори громче.

Тихий шепот, будто слабый ветер по листве.

- Гарт… Гарт… Гарт…

4

- Что это? – Алина прижалась носом к выпуклому стеклу, вглядываясь.

Внутри прозрачной колонны, заполненной зеленоватой жидкостью, плавали ошметки чего-то белесого, похожего на сгустки паутины.

- Ткани, - бросил Дарио, проходя мимо. – Человеческие ткани. Выращенные в пробирке.

- Ниичего себе, пробирки, - сказал Хантер, осматривая лес из десятка колонн с плавающими в них бесформенными пятнами.

Эта лаборатория была раза в два больше, чем все предыдущие. Кроме колонн здесь были массивные баки с герметично закрытыми крышками, и целая стена панели управления с экранами и бесконечными рядами кнопок.

- Что-то слабо они похожи на человеческие ткани, - сказала Алина.

- Первая стадия формирования, - пояснил Дарио. – Сперва это просто желеобразная масса. Затем она уплотняется и постепенно становится органами. Печенью. Желудком. Сердцем. К тому же, я слышал, лаборатории Гарта улучшили молекулярный состав. Они не просто выращивают органы. Они делают их прочнее и долговечнее.

- Да он просто гений от медицины, - хмыкнула Алина.

- Одно непонятно, - сказал Хантер. – Где все? Где ученые, лаборанты? Да хоть дворники. Весь комплекс пуст, как вакуум. И, судя по пыли, довольно давно.

Дарио пожал плечами.

- Не знаю. Хозяин в эти дела никого из нас не посвящал. Вход сюда был запрещен даже для Баргаса.

- Это странно, - сказал Хантер, оглядываясь. – Значит, в комплексе была какая-то другая охрана.

Ао пошатнулась, и Алина подхватила ее за плечи.

- Опять. Давайте ее на стол.

Хантер осторожно поднял Ао на руки и отнес к столу. Положил рядом рюкзак с зельями и снадобьями Целебной Травы, и отошел.

Алина достала из рюкзака банки, склянки и плошки. Глянула на дикарей, которые теперь таскались за ней, как приклеенные.

- Отвернитесь.

Дикари недоуменно переглянулись.

- Если отвернемся, - сказал один другому, - потеряем бабу из виду. Опять на нее кто-нибудь залезет.

- А не отвернетесь, - сказала Алина, - ведьма разозлится.

Дикари отскочили в сторону, как ошпаренные.

Она развернула легкую ткань, прикрывающую бедра Ао, набрала полную ладонь вонючей мази и стала втирать в ее промежность, стараясь проникнуть как можно глубже. Ао мелко дрожала, стиснув зубы.

- Терпи, маленькая, - шептала Алина. – Все уже выглядит не так плохо, как раньше. Скоро заживет.

- Врешь, - выдавила Ао. – Я чувствую.

Алина вздохнула.

- Вру. Извини.

Она старалась не смотреть туда, где сейчас медленно двигались ее пальцы, и ненароком задела кровоточащую трещину. Ао дернулась от боли и вскинула голову.

- Слушай… Слушай… Я могу не выдержать. Ты должна знать. Я догадывалась… но теперь точно знаю… Среди нас есть…

Входная дверь рухнула внутрь с диким грохотом.

В лабораторию ворвалось с десяток солдат в черной форме американского спецназа. Повалили на пол Дарио с Хантером, скрутили стяжками их руки и ноги, вырубили прикладами заверещавших дикарей и молча замерли, наставив автоматы.

- Так-так-так, - сказал лысый бугай с нашивками лейтенанта, оглядывая собравшихся. – Хоть что-то интересное. А то не завод, а вымершая пустыня. Что у нас здесь? - он подошел к столу и заглянул Алине через плечо. – О! Лесбийские игры. Чем ты ее так? Дрыном? Или в фаллоимитаторе батарейка взорвалась? Впрочем, неважно. – Он отвернулся. – Комендор! Сюда.

Подскочил мускулистый шкаф с квадратной челюстью и прической ежиком.

- Значит так, - сказал лейтенант. – Возьми двух парней и действуй по утвержденному плану. Сперва допроси. Потом – в соответствии с приказом. Задача ясна?

- Так точно, сэр!

- Выполнять.

Лейтенант шагнул к выходу.

Комендор взглянул на Алину, и его глаза округлились.

- Простите, сэр.

- Что такое?

- У нас проблема, сэр.

Комендор достал планшет, пролистнул страницы и показал лейтенанту.

Тот хмуро посмотрел на экран. Поднял глаза на Алину. Снова на экран. Снова на Алину.

- Это она, сэр.

- Вижу, что она.

- Что будем делать?

Лейтенант вздохнул и повернулся к солдатам.

- Внимание, группа! Продолжаете обыск помещений. Мастер-сержант – за старшего. Мы с комендором догоним вас позднее.

- Да, сэр! Так точно, сэр!

Десяток мордоворотов в брониках быстро свалили из лаборатории, будто их и не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги