– Лусия подойдет минут через десять принять заказ. У нас есть дело. Пойдем. Пальто оставь здесь. Он встал из-за стола, подал руку и пропуская ее вперед указал в направлении откуда они пришли.
– А кто такая Лусия? – спросила Вики, когда они спускались по лестнице.
– Наша официантка, я попросил Франческу, дать нам минут десять определиться с напитками.
– А кто такая Франческа?
– Девушка – администратор, которая нас встретила! У нее имя на бейджике, ты не заметила? – в голос рассмеялся Джейсон.
Они прошли в противоположном от входа направлении, по узкому коридору, который заканчивался небольшим холлом с двумя дверьми, на которых было написано WC.
– Нам нужно в туалет? – спросила Вики.
Джейсон развернул к себе, наклонился и на ухо прошептал.
– Сейчас ты должна зайти в туалет и сфотографировать противоположную от входа стену, там должно быть окно, возможно, оно в крайней кабинке и вентиляционную решетку, она либо на потолке, либо под потолком. Мне нужно знать обо всех возможных выходах оттуда. Как зайдешь, обрати внимание на камеры, делаешь фото в слепых зонах либо сделаешь вид, что делаешь селфи.
– Селфи в туалете? – удивленно переспросила она, представляя как нужно напиться, чтобы делать селфи в туалете.
– Делай, что говорю. Это важно. Поняла?
– Да. – проговорила Вики и направилась в уборную.
Сделав все, о чем ее попросил Джейсон, Вики задержалась у раковины, напротив которой во всю стену располагалось зеркало. В отражении на нее смотрела красивая молодая женщина. И она с трудом узнавала себя. Легкий макияж, волосы, небрежными локонами, лежали на плечах, красивое платье, переливавшееся на свету от каждого движения, идеально подобранная сумочка и туфли. Все это и раньше было у нее. Но что-то новое появилось в ее облике. Может более уверенный взгляд? Легкая, слегка ироничная улыбка? Вики подошла к зеркалу поближе, положила руки на выступ возле раковины и пристально пригляделась к своему отражению. Что же не так? Что изменилось? И тут она улыбнулась, своему отражению. «Ну, конечно же, я не внешне изменилась, нет! Это мое внутреннее «Я» смотрит на все совершенно иначе. Изменился мой взгляд на этот мир и на себя, в том числе. Я больше не та наивная и неуверенная в себе девушка, я себя теперь знаю. Знаю, кто я, чего хочу. Знаю свое тело, его потребности и возможности. Теперь я знаю, что могу быть желанна, что и ради меня можно горы свернуть. Я больше не жду ту сказочную и волшебную любовь, о которой читала в бессмертных произведениях. Я сама пишу историю своей любви, и пусть она сейчас необузданная, безудержная, неистовая, порой дикая, подчинена физиологическим желаниям и связана с опасным во всех отношениях мужчиной. Но это мой роман о любви. Я знаю, на что способна и впереди меня ждут новые эпизоды и главы».
Вики подмигнула своему отражению и направилась к выходу, с твердым намерением выпить расхваленную граппу и танцевать, танцевать и еще раз танцевать. Сегодня ей есть что отпраздновать, она познакомилась с новой Вики и это знакомство ей очень понравилось.
Предчувствия ее не обманули, они с Джейсоном, действительно в этот вечер веселились, как никогда прежде. Получив от Вики подробный рассказ о женской уборной, он позволил себе за очень долгое время расслабиться, выпить прекрасную affinatainlegno – граппу, выдержанную в деревянных бочках в течение шести месяцев, которая очень понравилась и его спутнице. Джейсон с восторгом наблюдал, как танцует Вики, как она соблазнительно двигается в такт музыке, явно наслаждаясь этим вечером. А потом не без удовольствия присоединился к ней, ощущая себя счастливым и беззаботным мальчишкой.
Сидя в салоне такси, везшего их в гостиницу уже далеко за полночь, Джейсон нежно поглаживал шею Вики, которая, не смущаясь водителя, прильнула к нему, запустив одну руку ему под пояс брюк, возбуждая его своими прикосновениям.
Возможно, выпитое спиртное и непринужденная атмосфера вечера, создали у нее игривое настроение. Все опасения испарились, все сомнения, вся робость и беспокойство ушли, уступив место кокетливости и игривости. Войдя в свой номер, Джейсон перестал сдерживать Вики, и позволил взять ей инициативу в свои руки во всех смыслах этого слова. Скинув пальто и туфли, как только они переступили порог, она за ремень подвела Джейсона к кровати и слегка толкнула на нее. Наклонившись над ним, Вики сняла с него ботинки и расстегнула ремень. Джейсон хотел расстегнуть молнию брюк, но Вики жестом его остановила и взяла его за запястья. Потом наклонилась и подняла его руки вверх.
– Я сама.
Он с большим трудом поборол в себе желание опрокинуть Вики и взять ее быстро и стремительно без всяких нежностей и прелюдии. Но любопытство взяло вверх, он заложил руки за голову и с интересом наблюдал, что же будет дальше.