— Очень на это надеюсь, — вежливо ответил Лин, и эта парочка весело упорхнула от нас. Потом посмотрел на меня с явным расстройством. — Всего два часа?

— У меня три, — улыбнулась я. — Линка выбила мне на час больше.

— Три лучше, чем два, но все равно мало, — улыбнулся мой нежны ледиец.

Он подозвал наемный экипаж и велел вести нас на сартонское озеро. Экипаж тронулся, и я оказалась в нежных, но таких сильных руках моего Лина. Наши губы встретились, и опять эта пустота вокруг, и опять я плыву вне времени, подхваченная его поцелуем.

— Моя Дэла, — прошептал он, оторвавшись от меня. — Как же хочется все время видеть тебя рядом.

— Ли н, мой нежный Лин…

И снова я тону в его бездонных глазах цвета ночи. Это какая-то магия, не иначе. Невозможно настолько растворяться во взгляде, будто нет вокруг никого и ничего. Все мысли разом вылетают из головы.

— Мой Лин…

Он целует меня, а я медленно превращаюсь в расплавленный воск. И кажется, что это будет длиться вечно. Но вот экипаж остановился, и мы отрываемся друг от друга. Я не могу первые мгновения понять, где я, и что происходит.

— Пойдем, — улыбается Лин и помогает мне выйти из экипажа.

Ох, я не могу сдвинуться с места, просто не слушаются разом ослабевшие ноги. Язык опять не повинуется мне, и я виновато улыбаюсь. Лин практически вынул меня из экипажа, кинул монеты вознице, и экипаж умчался дальше. Лин дал мне немного отдышаться, и мы направились к озеру, манящему бликами сквозь изумрудную листву.

Сартонское озеро прекрасно, зеркально — чистое, практически ровное. Оно большое, и на его поверхности умещались три небольших островка, покрытые растительностью. Лин взял лодку, и мы заскользили по озерной глади. Я смотрела в воду и видела дно, каждый камешек, каждую водоросль и рыбок, деловито снующих под днищем нашего маленького суденышка. Лин не отрывал от меня глаз, я чувствовала это и отчаянно краснела.

— Дэла, — позвал меня мой возлюбленный, и я подняла на него счастливые глаза. — Ты самая удивительная девушка из всех, кого я когда-нибудь встречал, — говорит он, и я опять прячу глаза.

Лодка пристала к одному из островков, и Лин помог мне сойти на берег. Он закрепил лодку за колышек, и мы зашли под сень деревьев. И вот здесь мы точно были одни. Мне стало почему-то страшно, но я быстро взяла себя в руки. Кому же себя доверить, если не ему? Деревья скрыли нас от любопытных глаз, и я тут же оказалась в объятьях моего прекрасного видения.

— Я с ума по тебе схожу, — тихо сказал он, и я немного растерялась.

Но он вновь целует меня, и опять в голове пустота, как он это делает? Я совершенно перестаю ощущать себя, когда он целует меня или смотрит своими пронзительными глазами. Совершенно теряюсь в просторах вселенной.

— Я люблю тебя, — шепчу ему. — Я так сильно люблю тебя.

И будто не я это говорю, потому что думать о смысле начинаю после того, как слова срываются с моего языка.

— Моя Дэла, — говорит он в ответ. — Знала бы ты, как сильно я люблю тебя.

— О, Лин, — тихий стон срывается с моих губ, и он снова закрывает их поцелуем.

Наконец, Лин оторвался от меня, отстранил немного и усадил на пень. Он молча смотрел на меня, а я не могу оторваться от бездонной глубины его глаз.

— Дэла, — говорит он. — Я хочу попросить твоей руки. Ты не против?

— Я люблю тебя, — снова шепчу, как заведенная, и Лин улыбается.

— Только боюсь, что мне откажут из-за моей наследственности, — он опустил голову, но тут же упрямо тряхнул волосами и опять посмотрел на меня. — Но я буду очень настойчив. Ты мне нужна, маленькая Дэла, ты даже не представляешь себе насколько. Первый раз в жизни я люблю так сильно, что мои чувства разбудили древнюю магию. Не это ли доказательство, что ты моя единственная, моя прекрасная Дэла?

— Древнюю магию? — я во все глаза смотрю на него.

— Не наследственность, — улыбнулся он. — Магию. Я стал во много раз сильней, и я смогу убедить твою родню, отдать тебя мне в жены.

— О, Лин, — я счастливо улыбаюсь, продолжая смотреть в черную пропасть его глаз. — Я хочу быть с тобой.

— Мы будем вместе, — обещает он и ры вком поднимает меня, прижимая к себе.

Как же я счастлива! Мой милый, нежный, прекрасный Лин. Но время вновь обманывает нас, и я с ужасом понимаю слова моего возлюбленного, что через пять минут я должна быть в школе. Я же не успею! Лин улыбнулся.

— Ты не опоздаешь, моя любимая. Только еще один поцелуй, и я тебя отнесу. — и я в который раз задыхаюсь от напора его горячих губ. — Пора, — шепчет он.

Портал Лина оказался совсем иным. Если с Дайанаром мы просто перешагивали из одного места в другое, то портал моего любимого ледийца будто втягивал в себя, вязко охватывая внутренней темнотой. А еще было ощущение, что эта темнота нас несет куда-то, будто речные воды. Лин прижимал меня к себе, шепча, чтобы я не боялась. А затем показался свет, и мы шагнули под стены школы. Мой возлюбленный нежно поцеловал мои пальчики и слегка подтолкнул к воротам.

— Теперь я буду смотреть тебе вслед, — улыбнулся он.

— Хорошо, — я не стала спорить, все еще находясь под властью его глаз.

— Я добьюсь помолвки, — говорит он, и я киваю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэланель

Похожие книги