Через несколько секунд Делла Стрит вернулась в сопровождении худощавого мужчины с вытянутым лицом, глубоко посаженными, темными, неспокойными, маленькими, как бусинки, глазками, высокими скулами, длинным острым носом и резкими нервными движениями.
Он заговорил очень быстро:
— Добрый вечер, мистер Мейсон, добрый вечер! Я узнаю вас по вашим фотографиям. Давно хотел познакомиться с вами лично. Вы достигли вершины в избранной сфере, самой вершины. Всегда приятно познакомиться с лидером.
— Чем могу быть вам полезен? — спросил Мейсон, оценивая посетителя.
— Не исключено, что мы оба можем быть полезны друг другу, — заявил тот.
— Присаживайтесь, — пригласил адвокат. — Рабочий день у нас закончился и мы уже закрывались, однако, если вы вкратце опишите мне суть дела, я постараюсь дать хотя бы предварительную оценку ситуации.
— Меня интересует Харрисон Т. Боринг, — сообщил Фостер. — Насколько мне известно, вы также им занимаетесь.
— И что из этого?
— Я думаю, что мы можем поделиться имеющейся у нас информацией друг с другом. Я считаю, что в состоянии помочь вам, а вы — мне.
— С чего начнем? — спросил Мейсон.
— Я знаю — не станем выяснять, откуда — что вы звонили Харрисону Борингу и просили сказать ему, что вы хотели бы с ним связаться. Мистеру Борингу передали ваше послание и, вместо того, чтобы перезвонить вам по телефону, чего вы, видимо, от него ждали, он лично появился у вас в конторе. Он совсем недавно ушел от вас. Поэтому я не сомневался, что вы все еще находитесь у себя в кабинете, и продолжал настойчиво стучать в дверь вашей приемной, за что, я надеюсь, вы меня извините.
— Понятно, — медленно произнес Мейсон.
— Если вы сообщите мне имя вашего клиента, мистер Мейсон, я практически уверен, что смогу вам помочь.
— А зачем вам имя моего клиента? — решил выяснить адвокат.
— Я должен удостовериться, что нахожусь на правильном пути.
Мейсон слегка прищурился.
— Не понимаю, зачем мне открывать вам имя моего клиента. Однако, если вы желаете рассказать мне что-нибудь о Боринге, я готов вас выслушать.
— Боринг — авантюрист, скользкий тип и пройдоха. К тому же, он очень хитер.
— Он неразборчив в средствах?
— Этого я не говорил.
— Я могу поинтересоваться, откуда вам столько о нем известно?
— Он два года работал на меня, — сообщил Фостер.
— Кем?
— Ну… можно сказать, был у меня своего рода детективом.
— А чем вы занимаетесь?
Фостер сразу же начал осторожничать:
— У меня несколько сфер деятельности, мистер Мейсон. Я — человек разнообразных интересов.
— Основным из которых является поиск пропавших наследников, — добавил Мейсон. — Я прав?
Фостер был определенно потрясен.
— О! — произнес он упавшим голосом. — Вы это знаете?
— Догадался.
— Но на основании чего?
— Того, что вас интересует имя моего клиента.
— Наверное, я сразу же взял быки за рога, мистер Мейсон, но ведь я пытаюсь помочь вам. Именно это было моей целью.
— Но в то же время вы пытаетесь и сами отхватить себе лакомый кусочек, — заметил Мейсон. — Сейчас я постараюсь обрисовать ситуацию. Вы возглавляете агентство, занимающееся поиском пропавших наследников. Боринг работал на вас. Внезапно он уволился и сам, не афишируя, начал вести какое-то расследование. Вы уверены, что, работая на вас, он раскопал какую-то информацию, что дало ему основания считать, что он может на ней разбогатеть. Вы пытаетесь выяснить, о чьем имуществе идет речь, кто этот пропавший наследник, причем понимаете, что вам необходимо получить эти сведения до того, как Боринг успеет подписать контракт с наследником.
Казалось, что Монтроз Фостер уменьшался в размере, пока Мейсон говорил.
— Или вы сами выяснили то, что требовалось, или поставили Боринга в такое положение, что ему пришлось все выложить, — решил Фостер.
— Над чем работал Боринг, когда уволился от вас? — спросил Мейсон. — Не исключено, что это и есть ключ к разгадке тайны.
— Да, это ключ, мистер Мейсон, — согласился посетитель. — Однако, мы подошли к точке, где нам придется обменяться товаром. Вы называете мне имя своего клиента, а я вам — наследователя, чьим имуществом занимался Боринг.
Мейсон какое-то время обдумывал предложение Фостера, а потом покачал головой.
— Это сэкономит вам массу времени, — начал уговаривать его посетитель.
— Я готов его тратить, — усмехнулся Мейсон.
— Это сэкономит вам массу денег.
— У меня они есть.
— Вы называете мне имя своего клиента, мистер Мейсон, и, если он еще ничего не подписывал с Борингом, я займусь этим делом всего за двадцать пять процентов. Несомненно, мистер Мейсон, вы не можете рассчитывать на большее. Обычно мы берем пятьдесят процентов, да и то только в тех случаях, где не требуется проводить колоссального объема работ.
— Я рассмотрю ваше предложение, мистер Фостер.
— Времени нет! — воскликнул посетитель. — Нужно действовать немедленно.
— Я никогда ничего не покупаю, пока не увижу товар.
— Я выложил свои карты на стол.
— Нет, не выложили, — покачал головой Мейсон. — Вы ничего не рассказали мне о себе, кроме как то, что пока вам удалось только раздобыть информацию, на которой руки не погреешь.