В дни голода, тревог, печали,Расстрелов, обысков и бедМы как-то раз образовалиИскусств словесных факультет……И вот объявлено начало:Мороз пять градусов, и пятьУчеников собралось — мало,Но избранные, так сказать.Был Фиш, был Азбелев, Коварский —Какие имена славней?Мы угостили их по-царскиМетодологией своей…<…>Пройдет еще пять лет — и методНаш постареет, как и мы:Таков закон железный этот,Из царства света в царство тьмы.Но — Азбелев, Коварский, дамы!Клянитесь все сегодня в том,Что будем умирать когда мы,Вы, будущие папы, мамыИ на кафедрах наши замы,Вы издадите для рекламыВоспоминаний целый том.

Б.В. Томашевский:

…Да здравствуют действительные членыИ научные сотрудники,Добывающие ценности нетленныеВ словесных рудниках.Жирмунский, Пересту, Гофман,Азбелев, Коварский, Бахмутова —С вами не страшен гнев врагов нам…<…>Кто хочет стать гением —К Шкловскому за сюжетостроением…

Воспоминаний П.П. Азбелев написать не успел — помешало неожиданное «сюжетостроение» его собственной жизни.

В том же 1922 году он был впервые арестован (что явилось поводом к аресту — неизвестно) и приговорен военным трибуналом за антисоветское оскорбление суда к шести месяцам заключения.

Но после освобождения некоторое время продолжал деятельность в области развития российской словесности. Об этом свидетельствует сохранившаяся в семейном архиве рукопись его статьи «Говорите по-русски» (по поводу иностранных слов в русском языке), датированной 24 сентября 1923 года.

П. П. Азбелев ратовал за очищение русского языка от излишних иностранных вливаний. Делился своими наблюдениями о том, как порой чужое непонятное слово трансформируется необразованными носителями языка: «Чтобы усвоить слово, надо отдавать себе ясный отчет в его значении. Вот отчего народ старается иногда осмыслить их для себя тем, что, искажая, подгоняет их под знакомые русские слова. Так образовались, например, “миродер” вместо “мародер” французского слова, “артеллерия” (от слова “артель” — то, что целую артель побить может), “секуция” от слова “сечь” вместо “экзекуция”, и т. п. (явление т. н. народной этимологии). Такое осмысление, удачное или неудачное, есть, несомненно, проявление народного творчества, угадывающего и преобразующего непонятное в понятное, сообразно мыслям и представлениям народа. Тем более творческим действием является такой случай, когда от старого слова образуется новое, когда старый ствол, корни которого лежат глубоко в народном сознании, дает новый, небывалый еще побег».

Высказывал наивные суждения о необходимости вытеснения из русского языка иностранных слов путем замены их специально образуемыми русскими словами: «напр., автомобиль — самоход, элеватор — зерносып и т. д.». Призывал заниматься словотворчеством в этом направлении: «Каждый, кто желал бы содействовать очищению русского языка от иностранных слов, должен следить прежде всего за тем, что он сам говорит, что он сам пишет. Если он найдет действительно удачную замену для того или иного иностранного слова, то этой находкой рано или поздно, м. б., даже бессознательно воспользуется другой, и это слово станет достоянием многих».

Со справедливой страстью утверждал, что «от будущности нашего великого языка зависит, надо понимать, не только будущность народного образования, но и в значительной мере судьба всей нашей культуры».

Однако уже с середины 1920-х годов П.П. Азбелев работает экономистом в ЦНИГРИ. В 1927-м в поэтическом альманахе «Ларь» появляется его первая и единственная публикация. Возможно, в одном из напечатанных там стихотворений он пытается передать собственное душевное состояние:

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Литературные биографии

Похожие книги