Я рассказывала, что произошло вчера вечером. Вспоминая, меня охватывает не детский ужас, ведь неизвестно, что Драко мог сделать. Поэтому сейчас я сижу в любимой футболке, которую купила в маггловском ТЦ и чёрных узких джинсах.

— Я не знаю, как мы уживемся с Малфоем, — сказала Грейнджер, листая толстенную книгу. Мы пытаемся нарыть максимум информации.

— Скажу больше, его комната буквально за стеной, — меня аж передернуло, я обняла себя руками, глядя на большой шкаф с книгами. И это еще не все, в кабинете отца в два раза больше секретной литературы.

Прозвенел звонок в дверь, его слышно по всему дому. Я решила встретить Малфоя, но в коридоре опять-таки столкнулась с Робертом.

— Извините, мисс Морган, я подумал, что вашего гостя надо встретить, — я дружески похлопала его по плечу. Золотой человек, с рождения следил за мной, играл.

— Роберт, давно ты не отдыхал, однако. Поразвлекайся неделю, я сама его встречу, — надоедливый звонок снова повторился, Роберт поблагодарил и скрылся за поворотом.

— Сколько можно ждать? — резко сказал Малфой, заходя в дом.

— У Роберта выходной.

— Поэтому ты в роли слуги, да? — он сунул в руки мне дипломат, — Отнеси ко мне.

— Ты охренел? Сам отнесешь, — я кинула его вещицу на пол и ушла в библиотеку к Гермионе, — Слушай, я сейчас шмальну в него чем-нибудь.

— Мы не сможем нормально работать, если Малфой начнёт капать на мозг, — я кивнула в знак согласия, села за стол и начала листать очередную книгу.

— Ого, ты решила заняться своим образованием, — хмыкнул зашедший слизеринец, а я все еще просматривала книгу.

— Драко, что ты хочешь от нас? — я попыталась быть вежливой.

— Даже так? — Малфой удивленно вскинул брови, — Мне ничего не нужно. Просто мне доставляет удовольствие раздражать вас.

Мы с Гермионой промолчали, но в воздухе царит явное раздражение. Как всегда. Прежняя безмятежность сменилась блядским бешенством.

— Гермиона, есть что-нибудь?

— Ничего, — раздосадованно сказала Грейнджер, — Совсем.

— Тогда… Хотя нет, потом скажу, — я перевела взгляд на Малфоя.

— Что вы ищите? — его любопытность никуда не делась.

— Не твоё дело, — я встала из-за стола, Гермиона сделала тоже самое, — Пойдём, Гермиона, поговорим о месячных и сексе, — Малфой поморщился, — Да-да, Драко, тебе лучше этого не слышать, не приведи Мерлин психику повредишь! — наигранно вздохнула я.

Мы быстро поднимаемся на второй этаж, я срываю с шеи дубликат ключа от кабинета отца. Пальцы дрожат, я боюсь, что тайное станет явным.

— А где твой отец?

— Не знаю, наверное, на Бали. Может, на Мальдивах, — равнодушно сказала я, отпирая дверь. Пришлось навалиться на неё всем телом, чтобы ключ прокрутился.

— Он разве не в командировке?

— Нет, наверное, развлекается с очередной шлюхой. Не интересуюсь, — я открыла дверь. В нос ударил запах корицы, старых книги и пыли.

— Ты так спокойно к этому относишься? Что твои родители… Ну, не вместе?

— А что такого? У них была любовь со школьной скамьи, за это время они успели остыть. Такое случается, — я ни капли не нервничала из-за этого, — Люди просто перестают любить друг друга.

— Ты думаешь, так происходит со всеми? — мы искали книги, которые нам так или иначе могут помочь.

— Рано или поздно люди перестают нуждаться друг в друге. Поэтому я не верю в любовь до гроба, — за спиной послышался смешок. Я резко обернулась, случайно выронив книгу.

— Хм, так вот что вы делаете… — приторно-сладко сказал Малфой. Сейчас будет шантаж, — Это из-за той отравы, да? Вы ищете что-то. Но что?

— Я не сомневалась в твоих умственных способностях. Но всё-таки, проваливай.

— А если кто-то узнает, что вы тут были? — а я что говорила? Мудила.

— Что ты хочешь?

— Я хочу быть в курсе дела.

Мы с Гермионой переглянулись. Это очень опасно доверять Малфою. Но делать нечего, если выяснится, что мы были здесь, то Министерство начнёт проверку, а здесь столько разных вещей, мало ли, что я могла узнать.

Пришлось прояснить пару деталей. Мы действительно ищем тот рецепт. Но, как ни странно, пока что не нашли, хотя сам Малфой сказал, что он упоминался на уроке.

— Морган, ты правда дура или притворяешься? — и тут я поняла, что мы где-то облажались, — Это зелье является простым отваром корня мандрагоры если без заклятья.

— Точно, я думала об этом! — воскликнула Гермиона.

— Малфой, а сразу нельзя было сказать? — я кинулась на него и схватила за отвороты пиджака.

— А ты не спрашивала, — он оттолкнул меня в сторону, — Искать здесь все равно что в детской библиотеке.

— Допустим, — я подошла к нему со спины, — А что ты предлагаешь делать?

— Я? А мне оно надо? — с насмешкой сказал Малфой.

— А теперь серьёзно. Сейчас я. Завтра Поттер. Уизли. Гермиона. Так что знай, очередь дойдет до тебя, — я немного подумала и продолжила: — Хотя, как видишь, начали с меня, а значит следующий ты.

Довольно логично. И пугающе. На самом деле я не уверена, что так оно и будет, но главное, чтобы в это поверил Драко.

— Я предлагаю заглянуть в Министерство, — он обернулся. Я посмотрела на него, как на полнейшего психопата. Через десять минут мы все вместе сидели за одним столом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги