<p>Глава 11. Новая идея</p>

Бесс и Нед непонимающе переглянулись.

– Ты решила дело, потому что я рассказала тебе о часах с кукушкой? – удивлённо переспросила Бесс.

Нэнси уверенно кивнула.

– Что, если Дотти потеряла часы не просто так? Что, если Ларри специально их забрал?

– В четыре тридцать он зашёл попрощаться с Дотти, – возбуждённо продолжала она. – А если он просто притворился, что уехал? Он мог снова пробраться в магазин и повернуть стрелку часов, так что они пробили пять. А Дотти была в офисе и не видела его.

– И она услышала только, как часы пробили пять! – воскликнула Бесс.

– Тогда Ларри вошёл, усыпил её хлороформом, украл мишек, перевёл часы на правильное время и отправился на доставку? – спросил Нед.

Нэнси кивнула.

– Дотти не знала, как долго была без сознания, а мы приехали только в пять тридцать, когда Ларри давно уже ушёл.

Бесс вскинула брови.

– Думаешь, Ларри достаточно умён, чтобы придумать всё это и провернуть самому?

– Хороший вопрос, – ответила Нэнси. – Но если Ларри совершил преступление от отчаяния, он может сделать что угодно.

– Что ты имеешь в виду? – уточнила Бесс.

Нэнси взглянула на Неда, потом на Бесс.

– Если это он охотится за Деньрожденьческим мишкой, то в следующий раз может применить силу, а не хлороформ.

– Ох. – Бесс втянула воздух. – Как хорошо, что мы оставили мишку в сейфе твоего отца.

Нед провёл рукой по каштановым волосам.

– Хорошо, что я вчера спрятал мишку под курткой. Если бы его попытались отнять у Бесс, она могла бы пострадать.

– Теперь вопрос в том, как доказать, что это Ларри, – заметила Нэнси.

– Ой-ой. – Нед и Бесс взволнованно переглянулись.

– Что-то мне подсказывает, что ответ подразумевает слежку, – сказал Нед Бесс.

Она кивнула:

– Вот-вот. И угадай, чья помощь ей понадобится?

– Наша! – ответили они хором.

Нэнси рассмеялась, ведь они были правы.

* * *

– Спасибо, что разрешила остаться у тебя на ночь, Нэнси, – сказала Бесс, когда та подвозила её на работу рано утром.

– Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, как и твой мишка, – сказала Нэнси. – Особенно учитывая, что твои родители вернутся только в воскресенье.

Нэнси припарковала «мустанг» на улице, вышла и закрыла его. Она хотела задать Дотти несколько вопросов, прежде чем они с Недом проведут день, следя за Ларри О’Кифом.

Нед, посвистывая, прогуливался по тротуару, засунув руки в карманы своей длинной куртки с капюшоном. Воздух был морозным, и с каждым выдохом из его рта вылетали облачка пара.

– Я припарковался на стоянке позади магазина, как ты и сказала. Машина готова как к скоростному преследованию, так и к длинной, скучной слежке.

Нэнси засмеялась.

– Хорошо. Ларри, возможно, знает мою машину, но не думаю, что он узнает твою.

Когда все трое вошли в магазин, Дотти вытирала пыль щёточкой с перьями.

– Доброе утро, – поприветствовала она. – Как прошёл вечер?

– Скучно, – ответила Бесс. – Мы ездили в Бингем и обратно под дождём.

Дотти перестала вытирать пыль.

– Правда? Там был специальный показ фильма или вечеринка?

Нед хмыкнул.

– Нет, миссис Болдуин. Когда общаешься с Нэнси, то обычно проводишь вечер в поисках улик.

Дотти улыбнулась.

– Вы нашли что-нибудь?

– Возможно, – кивнула Нэнси. – Расскажите мне о потерянных часах, Дотти.

– О, они больше не потерянные, – сказала Дотти. – Я нашла их вчера за раковиной.

– Можно взглянуть? – попросила Нэнси.

– Конечно. – Дотти быстро зашагала в заднюю комнату.

– Если часы у неё, значит, Ларри не брал их, – сказала Бесс.

– Вот они. – Дотти вернулась с серебристыми часами и показала их Нэнси. – Должно быть, они упали с моей руки – видишь, застёжка сломана.

Взяв часы, Нэнси подошла к витрине, чтобы рассмотреть их при солнечном свете. Металлическая застёжка была сплющена, как будто по ней ударили молотком.

– Что ты ищешь? – спросил Нед, заглядывая через её плечо.

– Я не уверена, – пробормотала Нэнси. Она посмотрела на Дотти. – Вы когда-нибудь снимаете часы, пока работаете?

– Только когда чищу мишек, – ответила та. – Иногда мне присылают очень грязных антикварных мишек. Но чистка требует осторожного обращения, потому что их нельзя промывать водой, так что…

– Когда вы последний раз чистили медвежат? – прервала её Нэнси.

Дотти на мгновение задумалась.

– Посмотрим… Должно быть, это было в понедельник, после обеда.

Бесс широко распахнула глаза.

– Это было за день до ограбления!

– Пойдёмте. Я хочу, чтобы вы показали мне, где нашли часы. – Нэнси и владелица магазина пошли в ванную. Нед и Бесс последовали за ними.

В ванной комнате находились туалет, раковина, полка и мусорная корзина.

– Я положила часы сюда, на полку над раковиной, – вспоминала Дотти. – Потом я сделала раствор из стирального порошка. Так я чищу мишек – вспениваю порошок, затем влажной тряпкой наношу немного на шерсть. Я как раз заканчивала, когда ты, Нэнси, зашла за Бесс.

– А когда вы пошли за часами?

– Хм, на Ингрид напал тот странный незнакомец в понедельник, помнишь? Тогда я совсем забыла про часы. Во вторник я работала одна, так что дел было невпроворот, пока не повалил снег. А потом магазин ограбили.

Бесс и Нэнси понимающе переглянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги