- Отвергается. Одной Салли на семью вполне достаточно. Как тебе Шарон? Или Шарон Гуннарсон слишком уж космополитично? А Роза Шарон Гуннарсон совсем уж громоздко. Но вот такой я её ощущаю. Роза Шарон Гуннарсон, - произнесла она мечтательно.

- Отвергается. Роза Гуннарсон еще пожалуй.

- Но Роза отдельно - такое клумбовое имя! А Сара тебе нравится? Сьюзен? Марта? Энн? Элизабет? Сандра?

- Как ни странно, они мне все нравятся. Ну а Нэнси?

- Нэнси мне нравится. Но дай я подумаю. Мы оба подумаем. А теперь иди отдохни, Билл, у тебя очень усталый вид. Вдруг завтра я смогу тебя навестить? Доктор Тренч говорит, что мой таз создан для материнства, и силы ко мне должны вернуться очень быстро.

Я сказал Салли, что обожаю её таз. Она слабо пошевелила им под одеялом в мою честь.

В коридоре мне встретился доктор Тренч - невысокий мужчина лет сорока в роговых очках и с быстрой умной улыбкой.

Пожалуй, чересчур уж умной для этой минуты.

- Ну-ну! Блудный муж собственной персоной. Странник вернулся.

- Валяйте, поострите в свой черед. Никто еще не удержался. А потом я хотел бы поговорить с вами серьезно.

- Салли в прекрасной форме, если вас это тревожит. Ваше счастье, что у вас есть секретарша, которая разбирается в родовых схватках.

- Тревожит меня не Салли. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?

- Меня ждут пациентки. В том числе ваша жена.

- Дело касается одной из ваших пациенток.

Он взглянул на часы.

- Хорошо. Пять минут. Но где?

- Наверху. У меня в палате.

Я был весь мокрый и пошатывался, когда добрался до кровати. Присев на край, я посмотрел на доктора Тренча, который остался стоять.

- Вы, я полагаю, подразумевали миссис Фергюсон? - сказал он.

- Да. Вы видели её после… э… того, что произошло?

- Я её осмотрел, совершенно верно. Её муж просил меня ни с кем не говорить о её состоянии.

- Отлично. Я адвокат Фергюсона, и все, что вы мне скажете, оглашению подлежать не будет.

- Так что вы хотите узнать про нее?

- В частности, каково её психическое состояние?

- Неплохое, если учесть, что она перенесла. По-видимому, на её счастье, нервная система у нее очень крепкая. Я опасался выкидыша, но как будто все обошлось благополучно.

- Она дома?

- Да. Госпитализировать её надобности не возникло. Ничего серьезнее ушибов и ссадин я не обнаружил.

- Она в состоянии отвечать на вопросы?

- Смотря какие вопросы и кто их будет задавать. Она спокойно спала, во всяком случае, два часа назад. На вашем месте я отложил бы это на два-три дня. Да и вам самому покой не помешает.

- Откладывать нельзя, доктор. Я должен получить от нее показания о событиях прошлой ночи. А также позапрошлой. И позапозапрошлой.

- Не вижу, чем она может вам помочь. Она же, как вам известно, была без сознания. В буквальном смысле слова мертва для всего вокруг.

- Так вам сказала она?

- Да. И как врачу у меня нет никаких оснований сомневаться в этом. На протяжении всего времени своего… насильственного задержания она спала под действием наркотиков. Еще счастье, что её похитители в них что-то понимали. Ошибка в дозе - и она бы уже не проснулась.

- Ей наркотики давали они?

- Кто же еще? Судя по её обрывочным воспоминаниям и по некоторым симптомам, ей насильно ввели наркотик практически в момент похищения. Произошло оно на автостоянке клуба «Предгорья». Заманили её туда, позвонив и подделав голос кого-то из её близких. Схватили, когда она открывала дверцу своей машины, и вкололи ей пентотал или какой-то другой быстродействующий препарат.

- Вы всему этому верите?

- Смахивает на мелодраму, я согласен, но у нее на руке следы уколов. Чтобы не давать ей очнуться, они, видимо, кололи ей морфий или меперидин. Полагаю, чтобы помешать ей сопротивляться или потом опознать их.

- А если я скажу вам, что разговаривал с ней вчера ночью?

- Когда именно?

- В горы меня привезли около часа ночи. Ваша пациентка была вполне бодра и деятельна.

- Что она говорила?

- Противно повторять.

Тренч снял очки и протер их носовым платком, тем временем внимательно вглядываясь мне в лицо.

- В таком случае кто-то из вас либо лжет, либо бредит. Я осматривал миссис Фергюсон на рассвете, и она все еще находилась под сильным действием наркотика. Когда её удалось привести в сознание, она ничего не помнила о двух прошедших сутках. Её физическое состояние вполне соответствовало тому, что она говорила.

- Видели бы вы её вчера ночью! Она металась, как кошка на горячей плите, и шипела, как кошка. Мне сразу показалось, что без наркотиков не обошлось. Не могла ли она вколоть лишнее и через какое-то время потерять сознание?

- Сама вколоть?

- Да. Есть основание полагать, что она наркоманка.

Доктор широко раскрыл глаза и поспешно надел очки, словно стараясь помешать им увидеть лишнее.

- Вы явно ошибаетесь. В течение двух месяцев она дважды в неделю показывалась мне, и я бы заметил, если бы… - Он смолк, скосил глаза на потолок и принялся его разглядывать.

- Вы что-то вспомнили, доктор?

Он ответил с некоторым смущением:

Перейти на страницу:

Все книги серии Крутой детектив США

Похожие книги