-- Ничего, Гарри еще легко отделался, обычно от такого умирают на месте. Здесь же даже без последствий обойдется, скорее всего. Полежать, конечно, ему придется, в том числе и без сознания, но к концу учебного года почти поправится.

Даже не знаю, что сказать. Нет, конечно, спасти человека после такого падения, и внутренностей всмятку, это очешуеть как круто, но говорить Гарри, что "он легко отделался", я бы поостерегся. Но мадам Помфри виднее, в конце концов, это исключительно ее заслуга, что Гарри сейчас лежит и дышит на соседней койке, а не лежит в уютном гробике с видом на Хогвартс.

Мысли переключаются на вчерашнюю догадку. Малфой? Доказательства?

Так, там вроде бы директор хотел со мной поговорить, отлично. Уж дедушка Альбус точно меня выслушает и примет всерьез. Эх, если это и вправду сделал Драко, то доля моей вины есть. Отвадил его от насмешек, некуда ему стало спускать пар, вот и решился на крупное злодеяние. Ох уж эти мажоры, одни проблемы от них.

-- Спасибо, мадам.

-- Успеешь еще наспасибкаться, - отмахивается целительница. - Будешь ходить, помогать ухаживать за Гарри, заодно еще кое-какие медицинские аспекты подтянем. На полноценного колдомедика, конечно, не потянешь, но в целом помощь оказать сможешь.

-- Да, мадам.

-- Опять же директор просил, и надо теперь чаще заниматься, - задумчиво говорит целительница.

Ах да, Дамблдор же обещал, еще в прошлом году, а я и забыл. Хммм, но не мог же предвидеть такое? Ладно, будем считать, что обделались тяжелым испугом, и пора двигаться дальше. Тело потихоньку расходится, и шум в голове уже не такой шумный. В первом приближении можно выходить, если желающие пообщаться будут делать это не слишком громко.

-- До свидания, мадам.

-- Заходи после обеда, - улыбается целительница. - Думаю, как раз работа для тебя появится.

Ага, ага, знаем мы эти работы. Менять утки и обтирать больных, спасибо, смотрели фильмы. Внезапно вспоминается, что после истории с василиском это тело тоже месяц того, лапами кверху лежало, без сознания. Понятно, что Гарри его не обтирал, но от этой мысли внезапно пробивает на истерический смех.

Новая школьная услуга - протри одноклассника, пока тот без сознания! Детям до 10 лет - скидки!

Неподалеку от двери в медпункт, спиной ко мне, стоит Ремус Люпин и задумчиво смотрит в окно, кусая яблоко.

-- Добрый день, профессор.

-- Добрый, Гермиона, - оборачивается он. - О, какой у тебя замученный вид!

Пожимаю плечами, мол, что тут скажешь, полностью согласен.

-- Сейчас подойдет смотритель Уайт, - Люпин подмигивает. - И присмотрит за медпунктом, а мы с тобой отправимся к директору Дамблдору.

-- Да, профессор. Меня не было на поле в момент... происшествия.

-- Да, но комиссия из Министерства настаивает на том, чтобы поговорить с тобой. Видишь ли, привет, Барнард

-- Привет! - Сириус весьма напряжен. - Как там... Гарри?

-- Мадам Помфри сказала, что выздоровеет полностью и даже без последствий, просто это займет некоторое время, предположительно до лета.

Сириус молча и от всей души, сгребает меня в охапку. Мне и без того не слишком хорошо, а от таких душевных обнимашек, вообще начинает тошнить. Но Сириус, то ли выразив чувства, то ли что-то сообразив, резко отпускает. После чего с самым гордым видом встает возле двери в медпункт и достает какую-то книгу из кармана.

-- Идем, Гермиона, - командует Люпин.

И мы идем. По дороге Ремус вкратце рассказывает о вчерашнем, но, по сути, просто повторяет слова Невилла в расширенном варианте. Как там было в классике: "шел, поскользнулся, потерял сознание, очнулся - гипс?" (с) Ну вот здесь примерно то же самое. Началась тренировка, Гарри взлетел, спикировал, разбился, его потащили в Хогвартс. Также преподаватель ЗОТИ сообщает, что Амбридж вызвала следователей из Министерства, едва услышала про то, что Гарри Поттер разбился. И теперь мы идем именно к ним, так как сейчас идет опрос свидетелей.

-- А почему они не на поле для квиддича?

-- Вообще то они там, по крайней мере, двое из них. Третий, старший следователь Дьюк Каннингем, ждет тебя в кабинете директора. Вообще, дела складываются не очень хорошо, министерские почему-то уверены, что сам Дамблдор это подстроил.

-- Смысл? - вырывается у меня. - Извините, профессор. Но ведь и вправду, захоти директор Дамблдор устранить кого-то на территории Хогвартса, стал бы он производить все так шумно и публично?

-- Конечно, нет, но у следователей из Министерства своя теория. Они ей, конечно, не делились, но по намекам вполне можно сделать вывод. Мол, Дамблдор это затеял, чтобы укрепить свою репутацию величайшего светлого волшебника, каковая репутация на самом деле просто ложная и дутая. Да, да, я тоже мозг сломал, пытаясь понять, что тут к чему, но вот так.

Перейти на страницу:

Похожие книги