И библиотекарь, пожилой, но еще крепкий, показывает сухой рукой куда-то себе под ноги. Почему-то в голове крутится картинка, как оттуда из подвалов лезут книги - зомби, тянут корешки к библиотекарю, а тот, не растерявшись, бьет их руками и ногами и загоняет обратно. После чего, взяв веничек для обмахивания, приковывает книги к стенам и начинает обход.

Вот она - сила антуража!

Четыре года фильмов про зомбей не смотрел, а тут вылезло, да еще и в смеси с местными реалиями. Что делать, если на вас напали книги - зомби? Конечно же, надо кастовать струю огня! Или вон факел со стены схватить... а, кстати, где факела? Странно, в таком средневековом антураже должны быть факела! И чтобы полумрак, и тени из углов, а со свечами на стенах - не тот эффект.

Нарушая общую стройность антуража, книгохранилище, куда нас привели, оказывается сухим, прохладным и в чем-то даже уютным. Никаких тебе канализационных стоков, подземных болот, испарений и прочих ужасов из фильмов. Комната, пять на шесть, три десятка книг отдельно плюс два шкафа по углам, и стол для работы.

-- Места не хватат, а книги все возат, - как будто извиняясь, поясняет библиотекарь. - Уплотнаемся.

Спрашивать, чего ж они себе новое подземелье не наколдуют, не стал. Может расширять расширенное пространство тяжело, а может мало расширить - надо еще и зачаровать, ведь для чего-то на столе зажимы и цепи поставлены? Что ж тут за книги такие, раз приходится устраивать избу читальню-пытальню?

-- Нужные вам книги в этом шкафу, - показывает библиотекарь, - верхняя полка. Дорогу обратно найдете?

-- Конечно, - машет рукой Грюм. - Ничего сложного!

-- Ну, тогда работайте, - и библиотекарь уходит.

Аластор тут же наколдовывает себе кресло, и с удобством располагается в нем. Потом смотрит на меня.

-- Вперед, не стесняйся, - показывает рукой на шкаф.

-- Не стесняться в чем? Как-то не уловила замысла, сэр?

-- Стоило бы устроить тебе урок Легилименции, - тут же заявляет Аластор, почесывая подбородок, - да лень мне. Пришли мы сюда за книгами по летающим артефактам, всяким там метлам и коврам - самолетам. Методики полевого зачарования мне известны, так что тебе нужно будет всего лишь выучить теорию полетных артефактов, а потом потренировать быстрое зачарование.

-- Сэр?

-- Придешь на Турнир, зачаруешь что-нибудь и на нем перелетишь полосу препятствий сверху. Дешево, сердито и весьма впечатляюще для наблюдателей, - с вздохом сожаления о моей тупости пояснил Аластор. - Хочет Дамблдор шоу - будет ему шоу, только тебе придется поработать!

Внимательно смотрю. Какая интересная идея, и в будущем пригодится! Приходит еще мысль.

-- А можно совместить громкоговоритель и омут Памяти, чтобы извлечь из воспоминаний песню, и все смогли ее послушать?

-- Мммм, можно, наверное, - неуверенно отвечает Аластор. - Зачем тебе?

-- Для шоу, конечно же, сэр!

-- Хммм, давай прикинем, - и Грюм азартно потирает руки.

Приступаем к работе.

Глава 17

Как уже говорил, официальных языков преподавания тут два в Дурмштранге. Немецкий и русский. Как всегда, и смех, и грех, что называется. После основания школы и съезда первых учеников, дело чуть не дошло до драки, на каком языке преподавать? В результате пришли к компромиссу, установив двуязычие, с апелляцией к двум сильным соседям-государствам. Потом и Священная Римская Империя германской нации, и Киевская Русь вошли в период раздробленности, ослабли, потом снова усилились, но двуязычие преподавания так и осталось.

От учеников, соответственно, требуется владение одним из официальных языков, для вступительного экзамена. Видите, какая халява у нас в Хоге? Преподаватели, соответственно, должны владеть обоими языками, и желательно еще каким-нибудь, вроде словацкого или болгарского, или норвежского. Директор Дурмштранга, по слухам, говорит на всех языках, какие только звучат в школе.

Не знаю, насколько правда, но английский был очень даже хорош в его приветственной речи.

Сам Гарри, понятно, в полном восторге, тут тебе и красивые девушки, и Сириус, и тренировки от Грюма. При всей своей ворчливости и параноидальности, Аластор, когда дело доходит до практики, мастер. Умеет красиво подать материал, так что хочется и самому кастануть не хуже! Опять же, никто не тычет пальцами в шрам, не шепчет, что это Гарри Поттер, наоборот, отношение как к обычному школьнику. Дополнительная тема для восторга, так сказать. Вопрос с уроками урегулирован, в общем, живи и радуйся.

Так собственно к чему это я.

Почему у магов нет специальных полиглотных заклинаний, равно как и единого языка? Да, конечно, у них есть отличные мозговые стимуляторы. Выпил, и зубри словарь наизусть, но как-то не того. Неправильный подход, хоть товарищ Аластор и не возражает против употребления стимуляторов. Так что надо, надо изобрести языковое заклинание, уже даже название придумал. Кричишь "Гугель Транслейт!" и делаешь жест, как будто пальцем в клавишу Enter тычешь.

Опять же, амулеты - переводчики, ведь это же золотое дно!

Перейти на страницу:

Похожие книги