Спрашиваю, где Флёр, у первой же попавшейся девушки, та машет рукой.

В гостиной или её аналоге, неважно, сидят Флёр Делакур и мадам Максим, и пьют чай. Эта их мадам, то ли директор, то ли его зам, весьма напоминает Хагрида в плане роста. Явно тоже в родословной великанчик затесался. Но было бы крайне неосмотрительно заявлять такое вслух, поэтому можно считать её просто гигантской женщиной. С соответствующим гигантским креслом.

Захожу и здороваюсь, с почтительным наклоном головы, но всё равно успеваю заметить торжествующий взгляд, который эта мадама бросает на Флёр. Ох, ты ж ёжики, похоже и тут «скандалы, интриги, расследования». Ну-ну. Моё дело маленькое, передам приглашение и пойду, а если этим интриганкам что-то нужно, так пусть сами скажут.

Впрочем, это было бы слишком просто, и вначале меня приглашают попить чайку.

Сажусь в отдельное кресло, одно из многих тут, мне придвигают чашку. Ну что, довольно милая комнатка, обстановка с занавесками и прочие украшения. Жить и работать невозможно, а вот собираться толпой красных девиц и мило щебетать за чашкой чая, самое оно.

— Что привело вас к нам, мисс Грейнджер? — с самой милой улыбкой спрашивает мадам Максим.

Вообще, концентрация милости, если можно так выразиться, тут зашкаливает. Все такие любезные, и так рады меня видеть, что поневоле задумаешься: а не подлили ли мне какой гадости в чай? Но поздно отступать, да и вопрос по делу, ответить и валить, пока не поздно. Делаю вид, что не замечаю чашку с чаем.

— Мой друг, Гар… Арктур Блэк, — блин, чуть его Гарри не назвал, это был бы провал, похлеще, чем у Штирлица, — попросил меня обратиться к чемпиону Шармбатона, Флёр Делакур, с просьбой оказать ему честь и пойти вместе с ним на Святочный Бал.

— По тхрадиции, кто приглашает, с тем и идут, — смеётся мадам Максим.

— Как он собирается идти со мной на бал, — немного возмущённо спрашивает Флёр, — если даже заговорить не может? Там же ещё и танцевать придётся, он в курсе?

— Несомненно, — подтверждаю с каменным лицом.

— Так в моих объятиях он же вообще в обморок упадёт, какой скандал выйдет!

Понятно. Дразнимся, значит. То ли от Тонкс дурных привычек нахваталась, то ли они там в своём Шармбатоне изначально такие. Мадам Максим поддерживает любезной улыбкой, мол, да, «шкандаль, грандиозе шкандаль».

— Не вижу проблемы, — пожимаю плечами. — Ещё месяц впереди, можно потренироваться в танцах заранее.

— О нет, Арктур, конечно, милый мальчик, но нет, — закатывает глаза Флёр. — Пусть пригласит кого-нибудь из нашей школы, девушкам он нравится.

— Или его папа, — бормочу себе под нос. — Спасибо за чай, я пойду, передам отказ…

— Погоди, Гермиона, — делает жест мадам Максим, — можно называть тебя Гермионой?

— Да, мадам.

— Давай ещё немного поболтаем о том, обо всём, о ситуации в мире, а то мы уже больше месяца живём рядом, а так ни разу и не пообщались?

Угу, ага, надо сделать вид, что верю. Кому я был нужен до первого испытания? Смотрели свысока, как на некое недоразумение природы, да втихушку пальцами у виска крутили, мол, совсем сбрендил Дамблдор, раз такое на Турнир присылает. Раздавались разговоры и похлеще, мол, дедушка Альбус вообще того, страх и стыд потерял, прислал любовницу по блату, а нормальных студентов в угол задвинул. И Кубок обманом заставил.

В общем, живёт в учениках Дурмштранга здоровая вера в безграничные возможности Дамблдора и это здорово.

— Хорошо, мадам, — опускаюсь обратно в кресло. — Я вас слушаю, мадам.

— Но, — видно, что-то сообразив, она улыбается. — Ладно, поговорим начистоту. Скажу даже больше, я рада, что наша небольшая интрига удалась, и ты сидишь здесь, в кресле.

Понятно. Бедный Гарри. Не буду, наверное, ему портить счастье.

— Как ты уже, наверное, поняла, никого здесь особо не беспокоят дела магической Британии. Во всяком случае, пока ваш Министр не воззовёт официально о помощи, а такого она не сделает никогда.

— Прошу прощения, мадам, а почему вы решили, что дела магической Британии должны беспокоить меня? — ну да, дерзковато немного, но какая нахрен разница?

И Амелия, если что уже воззвала о помощи, но указывать на передёргивание не буду.

— О, — Максим улыбается ещё шире, — ты же в команде Дамблдора, хоть об этом и не трубят в газетах, но sapienti sat, состав делегации Хогвартса говорит сам за себя. А Дамбельдор ещё с победы над Гриндевальдом радел за Британию. Уи, вам придётся биться с Тёмным Лордом один на один.

Да, надо нашим рассказать, а то мужики, то и не в курсе, хех!

— Вы хотите помочь нам, мадам? Тогда вам надо поговорить с наставником Грюмом.

— Нет, я хотела бы поговорить лично с тобой.

— Я слушаю, мадам.

Максим делает жест, и Флёр выходит. Оу, опять секреты, скандалы, интриги и расследования? Интересно, предвидел ли это Дамблдор, и если да, то он козел! Не такой козлище, как Снейп, так, самую малость поменьше. Или ему требовалась, как бы это выразиться, «естественность реакций»?

— Что тебе пообещал Альбус, если не секрет?

— Секрет, мадам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарри Поттер и свиток Хокаге

Похожие книги