— Что надо? Уходите, нищенки! Здесь не подают, — грубо бросил он, не признав в нас представителей аристократии.

Я почувствовала, как во мне вспыхивает гнев, но вместе с ним и странное облегчение. Да, я не хотела замужества с генералом, но честно исполнила свой долг, возложенный на меня королём.

— Откройте немедленно Её Светлости! — не выдержала Игги и закричала тоненьким голоском. Я придержала её за руку, заставляя угомониться.

— У меня послание для генерала. Передайте в замок.

Стражник скептически посмотрел на нас, но соизволил отправиться к замку. Ходил он не менее сорока минут. Мы совсем промёрзли. Зуб на зуб не попадал. Животы подводило от голода, хотелось пить и прилечь, вытянувшись во весь рост.

Когда я совсем отчаялась, то окошко открылось. В него выглянул представительный мужчина с большими залысинами на голове и толстыми лоснящимися жиром губами. Словно его охранник выдернул из-за стола. Судя по одежде, он не был слугой. Но представляться мне не спешил и не спрашивал, кто я такая.

Я же мысленно перебирала все свои знания о внешности генерала и с радостью отметила все несовпадения. А то оказаться женой этого свинтуса было бы полным свинством со стороны дядюшки.

— Генерала нет дома. Проваливайте, оборванки. Ходят тут всякие. Совсем очумели. Лезут в дом к женатому мужчине.

Привратник обидно рассмеялся рядом с неприятным типом и захлопнул окошко перед моим носом, не дав и слова сказать! Нам отказали во входе за замковые ворота.

В тот момент я осознала, что это предзнаменование. Мы должны уйти, исчезнуть из жизни, которую мне предрешили другие.

Я снова ударила молотком. Раз, второй, а перед третьим ударом остановилась.

— Не будем настаивать, — сказала я, отводя взгляд от ворот. — Пусть теперь генерал за мной побегает.

Лили и Игги обменялись взглядами, но кивнули в знак согласия. Несмотря на усталость и разочарование, внутри меня зарождалась надежда. Надежда на новую жизнь, на свободу выбора, на приключения и, возможно, исполнение желаний.

Я достала королевскую грамоту о присвоении титула барону и свидетельство о нашем магическом браке с генералом Уоттоном-Гровенором и с помощью Лили закрепила бумаги в ручке замковых ворот. Наложенная Лили защита не давала свиткам просто так упасть. И взять их мог только тот, кому они предназначались — генерал Рэйвен Уоттон-Гровенор. Для этого мне пришлось капнуть каплю крови на защитный контур. Как пояснила Лили, после свадьбы моя кровь и кровь генерала воспринимались магией почти как кровь одного человека. Чтобы взять королевские послания в руки, генералу придётся поделиться своей кровью.

Мы повернулись и медленно отошли от ворот, оставляя позади замок и всё, что он представлял. Впереди нас ждала неизвестность, но страха не было.

Мимо нас проезжала подвода, старая и скрипучая, запряжённая усталым конём. Возчик, заметив нас, остановился и посмотрел на нашу измученную группу с недоверчивым любопытством.

— Куда вас, дамы? — грубовато спросил он, осматривая нашу истрёпанную одежду и уставшие лица.

Я ни мгновения не колебалась.

— В ближайший город, господин, — ответила я, пытаясь скрыть свой аристократический акцент.

Возчик кивнул и помог нам забраться на подводу. Пока мы медленно тронулись в путь, я оглянулась на замок. На замковых воротах белым пятном виднелись свитки, но постепенно они стали неразличимы. Ночь быстро опускалась на землю.

<p>Глава 16. Порт Марвеллен</p>

Возчик сказал, что везёт товары на рынок в небольшой портовый городок Марвеллен. Он был в трёх днях пути. Местность мы не знали и решили довериться судьбе.

По мере того, как ночь опускалась на землю, огни в окнах домов вдоль дороги начали зажигаться один за другим, словно звёзды на небе, указывая нам путь. Мир вокруг казался спокойным и таинственным одновременно, заставляя забыть о трудностях последних дней, даже несмотря на то, что у нас до сих пор не было крыши над головой и животы подводило от голода.

Мягкие пушистые снежинки одна за другой стали опускаться на землю. В безветренную погоду небольшой мороз почти не чувствовался. Дорога всё дальше уводила меня от замка генерала, вместе с тем я всё больше чувствовала себя окрылённой.

— Ваша Светлость… — прошептала Лили, сидя рядом со мной на подводе. Её голос звучал невероятно тихо на фоне шума колес, скользящих по земле. Но я придержала её за руку, заставляя замолчать.

— Леди… Моё имя Ева Гор, — сообщила я, уверенно и строго взглянув на Игги. — Запомнили?

Игги сидела рядом, обняв себя за плечи, пытаясь сохранить тепло.

— Вы уверены? — Лили склонила голову, осмысливая мои слова.

— Да. Игги, я могу тебя отпустить сейчас. Твоя зарплата за полгода останется при тебе и я выплачу тебе ещё золотой за все лишения последних дней.

— Нет, что вы! — Игги воскликнула, её голос внезапно наполнился решимостью. — Я останусь с вами. Не из-за золота, а потому что верю в нас, с вами так интересно.

Я взглянула на Игги — в её решимости было что-то трогательное и вдохновляющее одновременно.

— Спасибо, Игги, — тепло сказала.

Не ожидая вопроса, леди Фокстер сама сообщила своё решение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже