– Нет, что вы. Всего лишь несколько вопросов. У них есть утренние занятия? – На лице у него светилась теплая доверительная улыбка, которой он обычно ослеплял старших по возрасту женщин. Она его редко подводила.

– У вас есть удостоверение личности или что-то в этом роде?

– Конечно. – Он раскрыл свой бумажник и медленно помахал им перед носом сотрудницы, совсем как коп, привыкший к безотказности со стороны других.

– Что ж, по правилам я должна переговорить с деканом, но…

– Отлично. Где его кабинет?

– Но его нет на месте. Он выехал из города.

– Мне нужны всего лишь расписания их занятий, чтобы я мог встретиться с ними. Мне не нужны их домашние адреса, оценки или работы. Ничего конфиденциального или личного.

Она взглянула на студентку, которая с безразличным видом пожала плечами, как бы говоря: «Подумаешь, что за проблема».

– Минутку, – сказала сотрудница и скрылась за углом.

Дарби ждала в маленьком зале. Он положил на стол перед ней компьютерные распечатки.

– Если верить этому, Акерс и Каас сейчас должны находиться на занятиях, – сказал он.

Дарби взглянула на расписание.

– У Акерса сейчас Уголовно-процессуальный кодекс. У Каас – административное право. Занятия у обоих с девяти до десяти. Я попытаюсь их найти.

Она показала Грэю свои записи:

– Мэйлор, Рейнхарт и Вильсон находятся дома. До Ратлиффа и Линни я не дозвонилась.

– Ближе всех находится Мэйлор. Я смогу добраться до него за несколько минут.

– Как насчет машины? – спросила Дарби.

– Я звонил Хертцу. Через пятнадцать минут она должна быть на редакционной стоянке.

Квартира Мэйлора находилась на третьем этаже складского здания, переоборудованного для сдачи внаем студентам и другим малоимущим людям. Он отозвался сразу же, после первого стука в дверь, и разговаривал, не снимая цепочки.

– Ищу Джеймса Мэйлора. – Грэй говорил как старый знакомый.

– Это я.

– Я – Грэй Грантэм из «Вашингтон пост». Мне хотелось бы задать пару очень коротких вопросов.

Цепочка исчезла, и дверь отворилась. Грэй ступил внутрь двухкомнатной квартиры. В центре стоял велосипед, занимавший большую часть комнаты.

– Каких? – спросил Мэйлор. Он был заинтригован и готов ответить на любые вопросы.

– Я так понимаю, вы подрабатывали клерком на «Уайт энд Блазевич» прошлым летом?

– Правильно. В течение трех месяцев.

Грэй сделал пометку в блокноте.

– В каком подразделении вы работали?

– В международном. В основном рядовая работенка. Ничего захватывающего. Кучи архивных поисков и написание проектов соглашений.

– Кто вас курировал?

– Никто. Работенку подкидывали мне трое служащих, над которыми стоял партнер компании Стенли Купман.

Грэй достал из кармана пиджака фотографию. На ней был Гарсиа на тротуаре.

– Узнаете это лицо?

Взяв фотографию и присмотревшись, Мэйлор отрицательно тряхнул головой:

– Не думаю. А кто он?

– Адвокат, как мне кажется, из «Уайт энд Блазевич».

– Это крупная фирма. Я торчал в углу одного из подразделений. В ней свыше четырехсот юристов, вы знаете?

– Да, слышал. Вы уверены, что не видели его?

– Совершенно уверен. Они занимают двенадцать этажей, на большинстве из которых я никогда не бывал.

Грэй положил фотографию в карман.

– Вы встречали кого-нибудь из других клерков?

– Да, конечно. Двоих из Джорджтауна я знаю. Это Лаура Каас и Джоанна Ратлифф. Из Джордж-Вашингтона были Патрик Фрэнке и парень по фамилии Ванландингэм, девица из Гарварда по фамилии Элизабет Ларсон, девица из Мичигана Эми Макгрегор и парень из Эмори по фамилии Моук, но, я думаю, они его уволили. Летом недостатка в клерках не бывает.

– Вы собираетесь у них работать, когда закончите учебу?

– Я не знаю. Я не уверен, что подхожу для крупной фирмы.

Грэй улыбнулся и засунул блокнот в задний карман.

– Послушайте, раз вы там работали, то не подскажете ли мне, как можно найти этого человека?

Мэйлор на секунду задумался.

– Полагаю, что вы не можете пойти туда и начать задавать вопросы всем подряд.

– Правильно полагаете.

– И фотография – это единственное, что у вас есть?

– Да.

– В таком случае, мне кажется, вы действуете правильно. Кто-то из клерков его узнает.

– Благодарю.

– У этого парня неприятности?

– О нет. Он, возможно, является свидетелем кой-чего. Это, скорее, выстрел с дальним прицелом. – Грэй открыл дверь. – Благодарю еще раз.

* * *

Дарби изучала общее расписание занятий, вывешенное на доске информации в вестибюле напротив телефона. Она не знала точно, что будет делать, когда закончится первый час занятий, и усиленно старалась что-то придумать. Доска информации была такой же, как в Тулейне: ровные ряды расписаний классных занятий; учебные задания; объявления, касающиеся книг, велосипедов, комнат, товарищей по комнатам; сообщения о вечеринках, внутрифакультетских играх и заседаниях клубов и множество других необходимых сведений, бессистемно разбросанных по всему пространству. Молодая женщина с рюкзаком и стопкой путеводителей остановилась рядом и стала разглядывать объявления. Она, несомненно, была студенткой.

Дарби улыбнулась ей.

– Извините, вы, случайно, не знаете Лауру Каас?

– Конечно, знаю.

– Мне надо кое-что сообщить ей. Вы не могли бы показать мне ее?

– Она на занятиях?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Джона Гришэма

Похожие книги