– Бедный ребенок, – сказал Глински, отходя от окна. – Где она была прошлой ночью?

– В «Холидей инн» на Ройял-стрит. Расплатилась по кредитной карточке.

– Вы видели кого-нибудь у нее на хвосте?

– Нет.

– Я хочу воды, – сказал он помощнику, который тут же подскочил к ведерку со льдом и загремел кубиками.

Глински сел на край кровати, сцепил пальцы и стал щелкать суставами.

– Что ты думаешь? – спросил он наиболее опытного Хутена.

– Они охотятся за ней, заглядывая под каждый камень. Она же пользуется кредитной карточкой и умрет через сорок восемь часов.

– Она совсем не глупа, – вмешался Сванк, – постригла волосы и покрасилась в черный цвет. Кроме того, она не сидит на одном месте. У нее, очевидно, нет планов покинуть город в ближайшее время. Я бы дал ей семьдесят два часа, прежде чем они найдут ее.

Глински отхлебнул воды.

– Это означает, что ее маленькое дельце попало в точку. Следовательно, наш общий друг сейчас действует очень отчаянно. Где, кстати, он?

Хутен ответил не задумываясь:

– Понятия не имеем.

– Мы должны найти его.

– Его не видно уже три недели.

Глински поставил стакан на стол и взял ключ от номера.

– Так что вы думаете? – спросил от Хутена.

– Нам привести ее сюда? – задал вопрос Хутен.

– Это будет не просто. Она может иметь оружие и подстрелить кого-нибудь, – бросил Сванк.

– Она напуганный ребенок, – сказал Глински. – И к тому же гражданский человек, а не участник заговора. Мы не можем расхаживать по округе и хватать гражданских лиц на тротуарах.

– Тогда она долго не протянет, – заметил Сванк.

– Как вы будете ее брать? – спросил Глински.

– Есть два пути, – ответил Хутен. – Взять ее на улице или пойти за ней в номер. Я смогу проникнуть в ее комнату за десять минут, если пойду прямо сейчас. Это совсем не трудно. Она не профессионал.

Глински медленно ходил по комнате, и все смотрели на него. Он взглянул на часы.

– Я не склонен к тому, чтобы брать ее. Давайте часа четыре поспим и встретимся здесь в шесть тридцать. Утро вечера мудренее. Если вы сможете убедить меня в необходимости схватить ее, я приму такое решение. О’кей?

Они послушно кивнули.

Вино сделало свое дело. Она задремала в кресле, затем перебралась на кровать и крепко уснула. Звонил телефон. Покрывало свесилось на пол, а ноги лежали на подушках. Телефон надрывался, а глаза не раскрывались. Рассудок был погружен во тьму, но что-то сработало в подсознании и подсказало, что звонит телефон.

Глаза открылись, но мало что видели. Солнце взошло, свет горел, и она уставилась на телефон. Нет, она не просила будить ее звонком. Подумав секунду, она окончательно утвердилась в этом мнении. Звонили не для того, чтобы разбудить. Она села на край кровати и слушала звонки. Пять звонков, десять, пятнадцать, двадцать. Они не кончались. Если бы ошиблись номером, то звонки бы прекратились после двадцати. Это была не ошибка. Рассудок начал проясняться, и она придвинулась к телефону. Кроме администратора или, может быть, его начальника, а также кроме гостиничной службы, ни одна живая душа не знала о том, что она находится в этом номере. Она заказывала только еду и больше никуда не звонила.

Звонки прекратились. Хорошо, ошиблись номером. Она прошла в ванную, и телефон снова начал звонить. Она считала. После четырнадцатого звонка сняла трубку.

– Хелло.

– Дарби, это Гэвин Вереек. С вами все в порядке?

Она села на кровать.

– Как вы узнали номер?

– У нас есть способы. Послушайте…

– Подождите, Гэвин. Минутку. Дайте подумать. Кредитная карточка, правильно?

– Да. Кредитная карточка. Бумажный след. Это ФБР, Дарби. У нас есть способы. Это не трудно.

– Тогда они тоже смогут сделать это.

– Полагаю. Останавливайтесь в маленьких гостиницах и расплачивайтесь наличными.

В желудке у нее что-то сжалось, и ей пришлось вытянуться на кровати. «Всего-навсего. Совсем не трудно. Бумажный след. Он мог привести к моей смерти».

– Дарби, вы слушаете?

– Да. – Она посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что та закрыта на цепочку. – Да, я слушаю.

– Вы в надежном месте?

– Думаю, да.

– У меня есть кое-что. Завтра в три часа в университетском городке состоится панихида, а затем будут похороны на городском кладбище. Я говорил с его братом. Он просит, чтобы я прошел за гробом. Сегодня вечером я буду в Новом Орлеане. Я считаю, что нам надо встретиться.

– Зачем нам встречаться?

– Вы должны доверять мне, Дарби. Ваша жизнь сейчас находится в опасности. Вы должны слушать меня.

– Что решили у вас?

– Что вы имеете в виду? – спросил после паузы Гэвин.

– Что сказал директор?

– Я не разговаривал с ним.

– Я думаю, что вы, скажем так, его адвокат. В чем дело, Гэвин?

– Мы не предпринимаем никаких действий в настоящий момент.

– А что вы имеете в виду под этим, Гэвин? Расскажите мне.

– Для этого нам и нужно встретиться. Я не хочу делать это по телефону.

– Телефон работает отлично, и это все, что вам надо в данный момент. Поэтому давайте закончим с этим, Гэвин.

– Почему вы не хотите поверить мне? – Его голос звучал обиженно.

– О’кей, я вешаю трубку. Мне не нравится это. Если вам известно, где я нахожусь, тогда, может быть, кто-то уже поджидает меня в холле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлеры Джона Гришэма

Похожие книги