– Прекрасно. Поедем на ней. Скажи, чтобы взял чемодан, и дай плащ, который Делла у тебя оставила. Попроси его поторопиться. Если будем действовать быстро, должно получиться.

– А что задумал? – спросил Дрейк, набирая номер телефона.

– Ты правда хочешь знать? – усмехнулся Мейсон.

– Нет, черт возьми, – заторопился Дрейк, поднимая трубку.

<p>Глава 21</p>

Джерри Ландо был высок и хорошо сложен. Лицо добродушное. Но внимательный наблюдатель уловил бы в его темных глазах особый блеск, свидетельствующий, что их обладатель встретился в жизни не с одним препятствием и что вставать ему поперек пути небезопасно. Войдя к Дрейку, Ландо поставил чемодан на пол и сказал:

– Я готов, мистер Дрейк. Машина внизу, бак полный. Куда ехать?

– Ты знаком с мистером Мейсоном? Перри Мейсоном, адвокатом? – спросил Дрейк.

– Добрый день. – Ландо подал руку Мейсону. – Очень много о вас слышал… и много читал, – прибавил он с улыбкой.

– И сможете прочесть еще больше, – добавил Мейсон. – Мы подбросим материальчик утренним газетам.

– Что нужно делать? – спросил Ландо.

– Поедем в мотель. Надо найти такой, где домики расположены, как мне нужно. Потом вы наденете этот плащ. Посмотрим, как вы в нем выглядите.

Мейсон подал плащ. Ландо сунул руки в рукава, расправил складки на плечах.

– Совершенно как мой, – сказал он.

– Пол, – обратился Мейсон к Дрейку, – приведи фотографов. Пусть захватят фотоаппараты, «блицы», рефлекторы. Как скоро сможешь?

– Ох, через час.

– Даю полчаса. Я позвоню и скажу, что им нужно делать. Пойдемте, Ландо.

Ландо взял чемодан.

Мейсон набросил на плечо ремешок фотоаппарата.

– Помилуй, Перри, – взмолился Дрейк. – Я не могу так скоро…

– Полчаса окончательный срок, – повторил Мейсон. – Идемте, Ландо.

Они направились к двери. Дрейк быстро обернулся к Ландо:

– Помни, Джерри, ты работаешь самостоятельно. С моим агентством ничего общего. И не позволяй этому типу втянуть тебя во что-нибудь такое…

– Что до меня, – ответил Ландо, – то когда я с мистером Мейсоном, я поступаю так, как велит мой адвокат.

Возле лифта встретился ночной портье. Увидев Мейсона, он широко раскрыл рот от удивления.

– А я думал… Говорили, вы вышли.

– Ерунда, – ответил Мейсон. – Я работал допоздна.

– Но… В бюро вас ведь не было.

– Конечно нет. У меня было совещание с Полом Дрейком.

– Ах, чтоб меня… – произнес портье. – Если б вы видели, как они крутились около сундука – того, что увезли. Сейчас им скажу…

– Лучше сейчас ничего им не говорите, – попросил Мейсон. – Пусть сами обнаружат ошибку. В конце концов, не вы в ответе за то, что они понапишут в своих газетах.

Произнося это, Мейсон вынул из бумажника новенькую десятидолларовую купюру, свернул ее и сунул в руку улыбающемуся портье.

– Ваша машина перед домом?

– У самого входа, – ответил Ландо.

– Хорошо. Этот кусочек пробежим. Возможно, еще наблюдают за домом и входом, хотя не думаю, чтоб кто-либо еще остался.

– Когда я приехал, никого не было, – подтвердил Ландо. – Все смылись.

– Прекрасно.

Они прошли через холл незамеченными и сели в машину.

– Куда едем?

– Главной дорогой на север, – пояснил Мейсон, – и, пожалуйста, обращайте внимание на мотели. Когда попадется подходящий, остановимся.

Проехали несколько миль, когда Мейсон наконец произнес:

– Пожалуй, такой и нужен. И табличка «Свободные места». Да, остановимся здесь.

– Что я должен делать?

– Если есть – двухкомнатный домик, если нет – можно и однокомнатный. Только в самом конце. Запишите свою фамилию и укажите, что вы с коллегой. Дайте регистрационный номер своей машины. Больше им ничего не потребуется. Все понятно?

– Да.

Не выключая двигателя, Ландо остановил машину перед домиком с табличкой «Контора» и вышел. Через несколько минут появился в обществе толстой женщины с ключом в руке.

Ландо подал знак Мейсону, тот сел на место шофера и медленно поехал за женщиной, которая остановилась перед одним из последних домиков. Она вошла туда вместе с Ландо, в домике зажегся свет, через минуту Ландо показался в дверях и кивнул Мейсону.

Дождавшись ухода женщины, Мейсон вышел из машины и осмотрелся.

– Порядок? – спросил Ландо.

– Порядок, – ответил Мейсон. – Теперь позвоним Полу Дрейку.

– Телефон в конторе.

– Туда нам не надо. Неподалеку станция обслуживания с телефоном. Поедем.

– Хорошо, – сказал Ландо. – Поведу я?

– Да. По дороге расскажу, что надо делать.

Ландо оставил в доме свет, запер дверь на ключ и уселся за руль.

– Позвоните Дрейку и сообщите адрес. Пускай фотографов со всеми их аппаратами пришлет сюда.

– Хорошо.

– Потом, – продолжал Мейсон, – подождите десять минут и позвоните в полицию. Попросите сержанта Голкомба из отдела убийств. Отрекомендуйтесь представителем «Блейд» и пообещайте в обмен на охрану дать сведения, благодаря которым он сможет обставить всех в полиции. А остальные газеты об этом и знать ничего не должны.

– А если не согласится?

Мейсон ответил с усмешкой:

– Сержант Голкомб пообещает все и всем, чтобы только опередить других полицейских.

– Что я должен сказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Похожие книги