Дин мог бы сказать, что совершенно не важно, как бы поступил он. Что хоть у кого-то в их семье должны быть мозги. Что он боялся… Мог бы сказать — но не стал.
Вместо этого он загнал автомобиль в депо и остановил рядом с машиной Криса, вылез сам и помог Сэму вытащить Мэдисон, дождался остальных и пошел вместе с ними вглубь здания.
— Наконец-то! — Скотт выскочил им навстречу. — Эта штука дергается как бешеная, без остановки.
Штука?
Да, точно, канима. За событиями последнего часа Дин забыл о проклятой ящерице. Он посмотрел на Дерека; тот пожал плечами:
— Питер сбежал, а ноут остался там, в доме. И даже если бы нет, я сомневаюсь, что мы успели бы найти что-то полезное.
Из-за ближайшего вагона вырулил Крис Арджент.
— Скорее! — рявкнул он. — Эта тварь вот-вот очнется!
— Надо попробовать ее убить, — Дерек сделал шаг к вагону.
— Нет! Это же Джексон! — воскликнул Скотт.
— Как мы ее убьем, ее же ничего не берет?! — внес свою лепту Крис.
В дальнем, темном углу депо раздались размеренные хлопки.
— Браво, сын, я всегда знал, что ты умный, — сказал, выходя на свет, Джерард Арджент. — Никто не может убить каниму.
В следующую секунду откуда-то сверху обрушилась крылатая тень, врезалась в Дерека и отправила его в стремительный, но короткий полет в стену. После чего развернулась и оскалилась. Дин рефлекторно потянулся за бесполезным пистолетом, краем глаза замечая, как Сэм закрывает собой Мэдисон — та пришла в себя и теперь с испугом оглядывалась, — как шериф буквально отшвыривает Стайлза себе за спину, как оборотни отращивают когти и принимают боевые стойки.
— Отлично, минус один. И самый сильный. — Джерард усмехнулся. — Спасибо, Скотти, что сдал мне логово Дерека Хейла.
Скотт побледнел.
— Я не сдавал!
— Конечно, не сдавал, — с подозрительной легкостью согласился Джерард. — Ты рассказывал мне о его планах, ты назвал всех членов его стаи, ты признался, что твой друг Стайлз замешан в его делах — но не сдал единственное, что мне было нужно — его логово. Это сделал Крис.
Дин услышал, как тот с шумом втянул воздух.
— Я не…
Джерард покачал головой:
— Конечно, ты не. Но после того, как ты сломал любимый арбалет Элиссон, я подумал, что ты можешь совершить еще какую-нибудь глупость. Например, спеться с Дереком Хейлом. И я велел поставить маячок на твою машину. Как видишь, я не ошибся. Кстати, — Джерард снова повернулся к Скотту, — кажется, это твое.
И швырнул ему под ноги пластиковую коробочку, в которой обычно хранят принимаемые по режиму лекарства.
Скотт отпрянул, словно это была ядовитая змея.
— Разумеется, ты почуял, что я болен, — Джерард будто читал лекцию отстающему студенту. — И придумал великолепный план. Наверное, я бы ничего не заподозрил, если бы не заметил, что на коробке нет царапин, хотя должны быть — как-то я случайно сунул ее в один карман с ключами.
Из тьмы позади Джерарда вышла Элиссон, в руках ее был заряженный арбалет.
— Где ты подменил коробочку? — почти ласково спросил Джерард у замершего, будто кролик перед удавом, Скотта. — В участке, верно? За это моя внучка любезно согласилась тебя казнить.
Элиссон вскинула арбалет и прицелилась, метя прямо в грудь Скотта. Тот по-прежнему не шевелился, словно вообще забыл, как это делается. Кажется, он даже не дышал.
В голове Дина еще только начала формироваться мысль о неправильности происходящего, когда Сэм сделал шаг и встал точно перед Скоттом.
— Нет! Элиссон, что ты делаешь? Это убийство!
— Он оборотень, — сквозь зубы ответила Элиссон.
Джерард откровенно рассмеялся:
— Это не убийство, это справедливость. Дерек Хейл убил мою дочь и мою сноху — и он умрет. Скотт Маккол пытался убить меня — и он умрет. Кроме того, как верно подметила Элиссон, Скотт оборотень. Они оба оборотни. Ты же охотник, Сэм Винчестер, ты должен меня понять. Мы не просто так называем себя охотниками — мы ловим нечисть и уничтожаем ее.
Сэм ответил что-то гневное, но Дин уже не слышал.
Вот он, момент истины, — понял он.
То, что так поразило его в машине. Он, охотник, помогал оборотням сбежать от других охотников.
С самого детства все было просто. Есть нечисть, и она зло по определению, и ее надо убивать. Есть люди, и им надо помогать, надо защищать их, даже если они того не заслуживают.
Но чего заслуживают люди, которые устраивают пальбу на улице? Которые расстреливают участок вместе с полицейскими, только чтобы добраться до находящегося там оборотня? Которые похищают и пытают подростков? Которые топят человека, пусть он сам хоть сто раз преступник, — чтобы получить власть над канимой?
И чего заслуживает оборотень, который пытался эту каниму остановить, пытался предотвратить убийства?
Будто со стороны Дин услышал собственный голос:
— Извини, дедуля. Может, мы и охотники, но сегодня у нас выходной.
И наставил пистолет на Джерарда Арджента.