— Какие-то личные счёты? — уже с интересом посмотрел на девушку Гаррисон, чувствуя, что Мюррей не лжёт. Может, что-то не договаривает, но точно не лжёт.
— На Земле мы все были в одной команде. Я, Костя Скрипников и Шаров. Естественно, пока он не предал нас, — голос у Оксаны хоть и звучал ровно, однако глава Братства уловил в нём нотки зарождающегося от воспоминаний гнева. — После этого я не раз сталкивалась с Шаровым, ставшим зомби. И до сих пор сожалею, что не смогла остановить его.
— М-м-м, жажда мести, пронесённая сквозь миры, — понимающе произнёс Гаррисон. — Хотя, честно говоря, я почему-то больше ощущаю привкус вины и обиды в сказанном. А мне не нравится, когда слова человека, рассказывающего удивительные истории, мало совпадают с его реальными эмоциями.
— Эмоции? Эмоции, сукин ты сын⁈ Хочешь знать, что я на самом деле ощущаю⁈ — Оксана подалась вперёд, однако её вовремя схватил за руку Мюррей. — Я ненавижу Шарова за то, что он убивал людей! Я не раз и не два видела, как посланные им монстры разрывали моих друзей на части! Причём эти люди были и его товарищами! Была бы моя воля, я бы сама его прикончила!
— Вот, так уже куда правдоподобнее. И будем считать, что столь откровенная демонстрация чувств немного притушила мои сомнения, — Гаррисон сделал знак охранникам, чтобы те опустили оружие, которое обнажили, едва Новикова только обозначила намерение приблизиться к их демиургу. — Так что переходим к другому вопросу. Чего вы хотите?
— Отомстить… — выпалила Новикова, однако Мюррей вновь её одёрнул, чуть ли не силой затащив себе за спину.
— Месть — это, конечно, хорошо, однако госпожа Новика чересчур поддалась эмоциям, — судя по лицу Мюррея, он совсем не ожидал от своей спутницы подобного поведения. — Главной же причиной нашей встречи является не столько желание рассказать о произошедшем, сколько заключение сделки.
— И что же вы готовы мне предложить? — усмехнулся Гаррисон, глядя на стоящую неподалёку охрану двух демиургов.
Хоть тех и было вроде как даже больше, чем бойцов у работорговца, однако выглядели они куда слабее. Так что Гаррисон в уме уже несколько раз прикидывал, что выгоднее, поглотить Аллоды прилетевших идиотов или присоединить их к своему.
Впрочем, эмоциональность Новиковой произвела на мужчину должное впечатление, и он был даже готов обменять её жизнь на её же земли, заключив соответствующий договор.
— Мы хотим договориться о вознаграждении за помощь в том, чтобы вам удалось выиграть гонку, — произнёс Мюррей.
— Это каким таким образом? — удивился Гаррисон.
— Для начала, нам известно, куда и, главное, когда отправится Шаров за третьим Семенем…
— Откуда такая уверенность? — с подозрением спросил демиург.
— Координаты места он сам озвучил в начале встречи. И про время он тоже говорил. Упирал на то, что максимум две-три недели, и гонка будет проиграна. Значит, ближайшую неделю, ну, может, ещё одну он будет пытаться найти помощь, после чего всё же попытается атаковать хаб Нирри. Причём даже если не найдёт союзников, — пояснил Брэдли.
— А смысл? Это же верная смерть. Со слов самого же Шарова. Если, конечно, вы их правильно передали, — Гаррисон скептически посмотрел на Мюррея, однако тут в разговор вновь влезла Новикова.
— Да потому, что Шаров — тупой урод! И если он что-то решил для себя, то его уже не переубедить! Возможно, он и собрал всех нас, чтобы лишний раз убедиться в своей правоте. И когда Костя предложил ему уйти в сторону и дать возможность закончить гонку тем, кто может действительно с этим справиться, Шаров отказался…
— Госпожа Новикова! — вновь одёрнул девушку Мюррей. — В общем, Шаров действительно весьма специфический человек. Собственно, гибель Земли от его рук тому доказательство. Так что один или с кем-то, но он явится к Нирри.
— Предлагаете его там перехватить? — задумался Гаррисон. — Идея, конечно, интересная, однако боюсь, та же самая Нирри это спокойно провернуть не даст. А флот Аллодов у Братства хоть и большой, но явно для столь масштабной битвы недостаточный.
— А это уже вторая часть нашего с госпожой Новиковой взноса в заключение договора, — поспешно, будто опасаясь, что его не будут дослушивать, выпалил Мюррей. — Госпожа Новикова являлась правой рукой покойного Скрипникова, под началом которого до роковой встречи находилось двенадцать демиургов. После гибели Константина малая часть демиургов улетела, остальные же находятся в смятении. Однако если кто-то сейчас возьмёт на себя управление, то они пойдут вслед за этим человеком.
— А что же тогда сама госпожа Новикова? — Гаррисон посмотрел на раскрасневшееся лицо девушки и сверкающие от гнева глаза. — Ну да, в принципе, вопрос снимается. Что же, это звучит уже интересно. Однако если это удастся, то это будет оплата лишь от госпожи Новиковой. А вот чем планируете вы выкупить для себя кусочек нового мира, Брэдли?