— Нет, Сайл, — приказал хрипло Хофф своему наемнику, который приставил к голове Курта револьвер. — Этот сукин сын пока должен жить. Он приведёт своего брата к нам. А за тем я их с превеликим удовольствием убью.

С трудом поднявшись Хофф прошествовала к плачущей Джесси. Её слёзы текли градом из глаз. Она видела, что Курт был совсем неподвижен, она даже не могла понять дышит ли он вообще. Где же Джером когда он был так нужен? Что он мог делать в такое время, когда его брат нуждался в нём сильнее всего? Когда она нуждалась в нём сильнее всего.

Джером чувствовал себя паршиво, и не знал как теперь вести себя. Он понимал, что все дела ранчо и его проблемы легли тяжким грузом на плечи Курта. И в его поведении и отношении к себе виноват только он сам. И отрицание было глупым в данной ситуации. Курт был уже мужчиной и вправе сам принимать решения и выбирать свои пути.

Джером действительно потерял все свои права указывать ему, и в данный момент он должно был поддержать его, а не спорить. Сейчас было сложно решать, ведь все стало слишком запутанным. Он хотел проветрить свою голову и найти компромиссное решение. Сейчас он жалел обо всем. Что согласился на это задание, что, несмотря на все протесты, он не поверил Джесси. Ему нужно было сразу, как только он узнал, отпустить её.

Но Джером тянул время. И это было его ошибкой. С каждым днем, проведённым рядом с ней, ему становилось все труднее удерживаться, и контролировать себя. В ту, ночь он еле сдержал себя. Свои чувства. Свой порыв.

Эта женщина сводила его с ума, заставляла одним взглядом пылать и сгорать от желания. Она приходила к нему во снах и заставляла забыть про то, что он сделал с ней, заставляла забыть про завтра и вчера и хотеть только сейчас. Джером не мог забыть её глаза проникающие прямо ему в сердце. И то открытое желание, которое они выражали.

Даже бешеная скачка и дикий ветер не осудили его, он все так же терзался мыслями о ней. Он все так же нестерпимо жаждал ее. Джером больше не должен медлить, он отвезет её домой и забудет об этом. Сотрет её из своей жизни и будет дальше строить свои планы и наконец-то доведет все до конца.

Ведь изменить он уже ничего не мог. Случилось то, что случилось, и он ничего этой женщине не должен. Она сама ему отдалась, по доброй воле. Видит Бог, он не принуждал ее ни к чему. Он просто взял то, что ему предложили. Как и всегда.

Так и не избавившись от мучительных мыслей, он помчался обратно.

Навстречу ему бежал, подкашиваясь Курт, и махал что-то руками. Он был весь в грязи и испачкан кровью. Джером весь напрягся, спешился и подбежал к нему.

— Что с тобой произошло? — встревожено спросил Джером.

Курт тяжело дышали от бега, и трудно было понять, что он бормочет.

— Джер, они пришли…я пытался…

Это бессвязное бормотание пугало его еще больше.

— Джессмин…

— Что с ней? — Джером забеспокоился.

— Её забрали. Приехали, какие-то мерзавцы и избили меня.

Джером был в замешательстве, кто мог её забрать?

— Кто? — он придерживал Курта за плечо, и они шли к дому.

— Некий Хофф, и им нужен ты.

У Джерома сердце ушло в пятки. Хофф? Он безгранично пожалел, что не убил его.

— Чёртов ублюдок, — хранился он. — Я прикончу его.

— Он этого и ждёт Джер. Он хочет возмездия.

— Я полагаю что да, ведь это я лишил его глаза.

Курт посмотрел на него, нахмурившись.

— Черт, у тебя есть место, где нет врагов, или тех кто хочет твоей смерти?

— Ты забыл кто я?

Джером усадил его на крыльцо и принёс немного воды. В два глотка Курт осушил чашку и кинул её на землю.

— Не плохо тебя отделали, — заметил Джером.

— Я остался жив только потому, что должен был передать тебе их послание.

— Курт, — запинаясь, начал Джером. — Я сожалею, что все это произошло. Я все исправлю.

— Оставь свои жалкие извинения для Джессмин. Что теперь ей предстоит пережить? И сможет ли она вообще пережить этот день?

Джером нахмурил брови и от нарастающей злости на его лице заиграли желваки. Он спасет ее, во что бы то ни стало.

— Где они?

— Отправились на запад. Больше я не знаю, меня вырубили.

— Оставайся здесь, возьми ружьё и жди нас.

— Ты понимаешь, что это ловушка?

— Я не оставлю ее — твёрдо заявил Джером.

— Я и не прошу об этом, но ты должен придумать план.

— У меня нет на это времени. Вернее у неё нет время. Что если…

— Джер, с ней все будет в порядке, — пытался успокоить его Курт.

— Если с ней что-то случиться я не прощу это себе.

— Мы поможем ей.

— Нет, — отмахнулся Джером. — Ты достаточно пережил уже из-за меня. Посмотри, что с тобой произошло по моей вине.

— Ну, не спорю что ты засранец ещё тот, — он подмигнул Джерому. — Но ты мой брат.

После его слов у Джерома потеплело на сердце. Даже после всего, что он сделал, Курт был готов помочь ему. Он не бросил его в беде и готов был пройти вместе с ним этот тернистый путь.

— Пошли спасать красотку?

Джером кивнул.

— Давай так, что бы нас сегодня не пристрелили? — сказал Курт.

Они принялись собирать все вещи, что могли им пригодиться, вскочили на коней и помчались на запад.

Перейти на страницу:

Похожие книги