Обе девочки кивнули. На всякий случай повторив имена, которые Присцилла должна запомнить, я продолжил объяснять.

— Старайтесь сильно не нервничать. Легкое напряжение все спишут на опасение, но вот если мы будет стараться не смотреть в глаза, или сразу побежим при виде кого из Гвардии, нас обнаружат. — скорее для Лисанны, чем для малышки, начал я проводить инструкцию. — За реакцией девочки присмотри ты, Лисанна. Если она перенервничает, придумай какое оправдание. Я же буду выполнять роль настороженного мужчины, что хочет вас защитить. Справишься? — девушка кивнула. К напряженным ситуациям, благодаря своей работе, она приучена. — Отлично, теперь пошли. — взял я руку уже полностью прекратившей дрожать малышки. Лисанна сделала то же самое со второй рукой Присциллы.

— Вот это я понимаю, первое свидание. — слегка расслабляясь пошутила Лисанна. — Даже в самых романтических книгах так не бывает.

— И не поспоришь. — хмыкнул я. — Но не сказать, что мне не нравится.

<p>Глава 98. Первое Свидание: Билеты</p>

— Эм… Артур, можно тебя спросить? — подала голос Лисанна, в основном потому, что молчание в нашем случае угнетало. — Все эти твои навыки, поддельный статус… — она немного замолчала, думая, как высказать то, что у нее в голове. — Ты мошенник или вор, да?

Я чуть не споткнулся о свою вторую ногу, когда услышал ее выводы.

— Воистину, женская логика не знает себе равных. — вздохнул я.

И что пугает больше всего — я могу понять, как она к этому выводу пришла. Неужели, длительное пребывание в женской компании настолько отрицательно влияет на мужское сознание? Или это пассивный навык выдающийся каждому кто заинтересован в соблазнении конкретной девушки? А может дело в сути моей Демонической Части? Нужно будет уточнить.

— Эй, при чем тут женская логика?! — возмутилась девушка.

— Я не мошенник, не вор, и не преступник. — проигнорировал я ее вопрос. — Я просто хороший парень-безработный с огромной кучей денег.

— А куда мы идем? — не захотела девушка, чтобы опять все молчали.

— Как они смогли понять, где мы находимся? — вслух начал я размышлять, отвечая на ее вопрос. — И они точно знали в каком номере мы устроились, хотя с этим им бы не смог помочь никто из персонала. Потому я хочу окончательно убедиться, что в Грандине нам не скрыться. И для этого нужно место, где есть огромное множество людей, среди которых мы смогли бы затеряться.

— И что это за место?

— Концерт известной вокалистки. — не задумываясь ответил я. — Вряд ли Гвардейцы будут вмешиваться в сам Концерт — слишком большая будет неразбериха. Но, если нас будут ждать у выхода, значит как-минимум в Грандине небезопасно. Дальше уже надо будет посмотреть.

«А глазки то засияли.» — хмыкнул я про себя, смотря на пытающуюся казаться такой же Лисанну.

Выведать почему она так хочет попасть на тот концерт у меня так и не вышло. Но не то, чтобы я особо настаивал. Если одна моя догадка подтвердится, тогда я все об этой певице выясню, но до тех пор нет.

Дальнейший разговор продолжить возможности не было. Мы уже почти вышли из переулка, и нам пришлось войти в свои роли. Выходить из них я запретил строго настрого, даже если нас никто и не слышит.

Присцилла держалась на удивление хорошо. Даже Лисанна отыгрывала свою роль хуже. Бросая заинтересованные взгляды, показывая немалый энтузиазм, малышка немного напоминала Лисанну, когда мы были в Парке Аттракционов, но делала все это с детским непотребством. Да что уж там, я сам начал сомневаться, настоящее ли ее поведение, или она так хорошо играет.

Пока мы шли, нас так и не остановили, хотя Гвардейцы шныряли повсюду. Даже внимание на нас не обратили, немного меня успокоив этим. Скорее всего потому, что перед сменой наших обликов я телепортировал нас в совсем противоположный район Грандины. Рано еще радоваться, но это хотя бы значит, что в любой момент определить ее местоположение они не могут.

— Ну и очередь. — присвистнул я, смотря на длинную толпу людей впереди. Правда, все равно, шесть часов — слишком много. До начала шоу осталось еще два часа, и этого должно хватать. — Вы пока постойте в ней, а я скоро вернусь с билетами. — посмотрел я на девушек, на что те кивнули. — На случай, если будут какие-то проблемы — кричите. — предупредил я, хоть и сомневался, что проблемы будут — все же, толпа слишком большая.

Дав этот не самый нужный совет, я направился в сторону двух мужчин, стоящих на некоем расстоянии друг от друга, с кучей билетов в руках. Они и есть, судя по всему, перекупщики, продающие заранее выкупленные билеты, когда уже из других источников купить возможности не будет, втридорога.

— Доброй ночи. Вы же те, о ком я подумал? — с довольно странной фразы начал я разговор.

— Да. — один из двух ответил мне, даже не став спрашивать о том, кем их посчитал.

Ответивший мне был немного мясистым, можно даже сказать толстым. Второй, болезненно худой — про таких говорят «ветром сдует» — не обратил на меня внимание.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги