— Без магических предметов не видят будущее даже Повелители Теней, — настаивал Меф.

— У меня есть магические предметы, — запальчиво проговорился Джильбер. — И еще кое-что хранится в королевской кладовой.

Дейдра забеспокоилась, начала дергать щекой, сигнализируя дочери: молчи, мол, не распускай язык при посторонних. Убедившись, что та не понимает — либо делает вид, что не понимает, — намеков, заботливая мамаша попыталась передать сообщение по-другому. Спрятав Карту Гиневры в складках рукава, она осторожно гладила Козырь кончиками пальцев. Это было сделано слишком грубо. Ги вздрогнула от внезапной волны холода, не сразу поняв, откуда налетел морозный сквозняк.

— Твоя матушка права, дорогая, — с ханжеской покорностью промурлыкал Мефисто. — Ваши фамильные амулеты — ваша тайна. Вовсе не обязательно показывать их при наследнике престола не самого дружественного государства.

— Я вовсе не собиралась… — обиженно начала Дейдра.

— И очень напрасно, — строгим тоном заявил нирванец. — Семейные тайны именно для того и существуют. Помнишь историю с комнатой игрушек?

Сначала Дейдра задумалась, пытаясь найти в памяти подробности события, случившегося во времена ее детства. Потом смущенно произнесла:

— Ты прав. Глупо скрывать наше слабое колдовство от чародея такого класса…

— А что там стряслось? — немедленно спросила любознательная Ги. — Рассказывайте.

Дейдра рассказала, как много веков назад юный герцог Мефисто привез в Амбер малолетних братишек. Старшие принцы — Бен, Эрик и Корвин их просто не замечали, а вот рыжая компания сразу невзлюбила гостей. Особо усердствовала зловредная Фи, которая считала себя великой колдуньей и лучшей ученицей Дворкина.

Незадолго перед тем Оберон оборудовал для детей целый флигель, куда привезли много игрушек, включая механический кукольный театр и волшебный ипподром, где дети могли скакать на призрачных драконах. Когда отец и старшие братья уехали на войну, Фиона навесила на все двери и окна заклятия, пропускавшие лишь ее, Бранда и Блейза.

— Маленький Фау сильно обиделся, у пацана даже глазки покраснели, — продолжала Дейдра. — Не знаю, что именно сделал Меф, но только на следующий день…

— При чем тут Меф, — фыркнул Мефисто. — Брательник справился без посторонней помощи.

— Ну, не знаю, может быть… — В голосе Дейдры отчетливо прозвучало неприкрытое сомнение. — Короче говоря, на другой день рыжая троица не смогла проникнуть в свои владения. Они стояли у кромки магических врат и ревели, беспомощно глядя, как Верви катается на качелях, а Фау верхом на драконе побеждает игрушечных рыцарей Хаоса. Правда, братик Мефа оказался добрым ребенком — он и меня, и Льювиллу пускал поиграть, но только с куклами. А еще через несколько дней три брата куда-то слиняли и вновь появились только через много-много лет.

— Пришлось делать ноги, — вздохнул Мефисто. — Должен был вернуться Дворкин. Он бы сразу догадался, что Фау воспользовался перстнем-амулетом, и мог отобрать у нас эти игрушки.

Дейдра понимающе кивнула, сказав:

— Дед наверняка положил бы глаз на спайкарды.

— Он бы на них не глаз, а лапу наложил, — уточнил старший нирванский герцог. — А противостоять Дворкину, да еще в старые дни, когда тот был в хорошей форме, — задача не для меня. Даже моя мать леди Геката побаивалась вашего старика.

Посмеявшись, Гиневра решительно заявила:

— Пошли. Оценишь наш магический арсенал.

Коллекция оказалась банальной: зачарованные брошки, волшебные кольца, свитки с текстами слабеньких заклинаний. Зеркало-оракул было недурного качества, однако за атрибутом плохо следили, и с веками внутрь просочились пыль и плесень. А вот рычажные Весы Судьбы пробудили ностальгию. Давным-давно такие устройства производились в Аквариусе, но мародеры из воинства Суэйвилла разгромили мастерскую и разграбили захваченную крепость. Так некоторое количество зеркал и весов рассеялось по Отражениям.

Джильбер следил за герцогом горящим взглядом, надеясь услышать похвалу. Зря надеялся. Фауст, может быть, и сказал бы пару теплых слов, чтобы подбодрить владельцев полумеханической рухляди, но Мефисто сентиментальностью не страдал и осведомился насмешливо:

— Хочешь сказать, что умеешь пользоваться этим хламом?

— Иногда в зеркале видны какие-то картинки, — упавшим голосом проскулил астролог.

— Полуобнаженные красотки? — захохотал нирванец.

Покраснев, готовый провалиться сквозь каменные плиты пола Джильбер прятал взгляд. Прошептал еле слышно:

— Почему же «полу»…

— У тебя богатая фантазия, — одобрительно заметил герцог и решительно взял в руки Зеркало Судьбы. — Посмотрим, на что ты способен.

Как и следовало ожидать, в зеркале мельтешили невразумительные контуры событий. Плохо знакомые с магией Гиневра и Дейдра были в восторге, а Джильбер, лопаясь от гордости, комментировал:

— Глядите, в бухту Авалона вошел большой корабль.

— Больше похоже на случку драконов, — оборвал его Мефисто. — Зеркала нуждаются в уходе. Такие предметы надлежит хранить под стеклянным колпаком, чтобы влага внутрь не попала.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Фауста

Похожие книги