Преклонных лет королевы из Норвежского моря Жаклур Бертальдин и Кальтизарда Крид, разнаряженные в пышные бальные платья, перехватили инициативу и завязали разговор с Монтаушем. Лорида, испытывавшая неприязнь к расфуфыренным дамочкам, не захотела участвовать в обсуждении свежих сплетен. Она подошла к королеве Маринии:

— Ты всегда прекрасна, а в этой диадеме — просто блеск!

Марина благодарно усмехнулась:

— Мне посоветовали намекнуть тебе, что этому гарнитуру не хватает браслета с сапфирами.

— Беру на заметку, — Лорида подняла указательный палец. — Браслет на самом деле не слишком гармонирует с сегодняшним образом, — она взглянула на Маринино запястье.

— Зато браслет с орхидеей, — сказала Эмильда, показав королеве Хлида цветок на серебряном украшении.

Задержав взгляд на орхидее из разноцветных камешков, Лорида на миг удивленно замерла и тут же сменила удивление на заинтересованность:

— Благородный дендробиум?

Марина не питала иллюзий по поводу того, что королева Хлида разбирается в сортах орхидей. Она понимала, что цветок известен ей по другой причине.

— Да, благородный дендробиум, из которого производят дендразол, — сказала она.

— Браслет тоже кто-то подарил? — спросила Лорида.

— Да, это подарок, — нетвердо произнесла Марина, размышляя, стоит ли посвящать Лориду в историю со снами.

— Ваше Величество, вы будете сидеть в первом ряду, оттуда прекрасный обзор! — подлетел Чакстон.

— Ты был в Подиумном зале? Он еще закрыт для посторонних, — сказала Марина.

— Зал закрыт, но привидения летают сквозь стены, Ваше Величество, — ответил телохранитель.

— Вон как, — усмехнулась королева и услышала:

— Приветствую всех!

Она обернулась и увидела Петфальда. Блондин в строгом стильном костюме от Ральфа Монтауша присоединился к компании королевы Маринии. Марина сразу бросила взгляд на его руку:

— Как ты? Рука не беспокоит?

— Главное чтобы никого не беспокоила гигантская черная рука, растущая из-под земли. А с моей рукой всё в порядке, — широко улыбнулся король.

Улыбка Марины имела оттенок нервозности — воспоминания о руке Гогратиона наводили ужас. Эмильда сказала:

— Обещаем, следующий праздник в Мартике обойдется без сломанных костей.

— Какой там у нас следующий праздник? — задумалась Лорида. — День Моря?

— Приезжай к нам на День Моря! — предложила Эмильда королю Рутиса.

Марина с укором взглянула на помощницу. В стремлении подколоть ее Эмильда, по всей видимости, забыла, что в День Моря королева Маринии будет занята другой важной встречей.

— Шестнадцатого не могу, — сказал Петфальд.

Марина злилась на Эмильду из-за приглашения, но удивилась, что король Рутиса ответил отрицательно. «Он отказывается приехать ко мне в гости?» — не поверила она.

— 16 июля у меня диктант, — пояснил он.

Причина отказа рассмешила присутствующих.

* * *

В Подиумном зале пришлось установить дополнительные ряды кресел, чтобы все короли и королевы, а также сопровождавшие их лица смогли разместиться. Марина не знала, было это проколом дизайнеров или для Подиумного зала изначально предполагался декор из розовых гортензий, но здесь они были всюду.

Подиум представлял собой ковер разросшихся кораллов.

«Как по ним будут ходить модели? Тут ведь не пройти», — подумала Марина, сидя в кресле, на спинке которого светилась надпись «Королева Маринии».

Музыкантов она не видела, но в зале звучала скрипка. Марина смекнула, что увитые кораллами большие ракушки на стенах — это волшебные колонки. На экране в самом начале подиума красовалась эмблема — окруженные венком из золотых кораллов буква «М» и закорючка, означавшая «Р».

Ближе к началу показа часть свечей погасла, сконцентрировав внимание зрителей на сверкающем логотипе. После вступительных речей, произнесенных величественным мужским голосом из-за кулис, свечи резко вспыхнули, а логотип на экране стал увеличиваться и вращаться.

— В подводном мире тоже умеют делать спецэффекты, — прошептала Марина.

Вновь заиграла музыка, а коралловый ковер на полу начал покрываться прозрачной пленкой. Вначале пленка повторяла коралловый релеф, а потом поднялась над кораллами, выпрямилась и затвердела, превратившись в стекло.

— По стеклянному подиуму, конечно, ходить удобнее, чем по кораллам, — сказала Марина.

Эмильда хихикнула:

— Никто не будет ходить по подиуму.

Королева в недоумении взглянула на помощницу:

— Зачем же мы сюда приехали?

— Чтобы увидеть показ мод.

— Как мы его увидим, если ничего не покажут?

— Кто сказал, что не покажут?

Чакстон встрял:

— Ваше Величество, будут диски…

— Цыц! — перебила его Эмильда, чтобы он не раскрыл самое интересное преждевременно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пророчество Великой Сказочницы

Похожие книги