— Коичи! Что случилось?! — раздался её взволнованный голос, и я тут же поднялся с кресла, идя ему навстречу. Увиденное, мне не понравилось. Парня избили и сильно.
— Почему ты не поехал сразу в больницу? — хмуро поинтересовался я, накидывая на плечи куртку.
— Я ведь обещал тебе посмотреть вместе передачу, — хмуро ответил тот, прижимая платок к разбитому носу и губе.
— Едем в больницу, — я показал головой в сторону двора, где стоял мотоцикл, — Ори, Рейка бегом к телевизору, если что звоните.
Девушки жалостливо посмотрев на Коичи, кивнули, а я выйдя на улицу, завёл своего двухколёсного коня, я показал ему сесть позади меня.
— Только не в клановую, — предупредил меня он.
— Не учи учёного, — буркнул я и вырулил на дорогу, закрывая за собой ворота.
Через час он стоял передо мной как огурчик, лишь недовольно осматривая залитую кровью одежду.
— Кто и почему? — мы пошли обратно на парковку, заплатив за все процедуры.
— Забыл? У нас остался один незакрытый вопрос со школьным советом, — ехидно ответил он, — или ты думаешь они просто так спустят на тормозах то, что я отказался платить. Да и ты тоже.
Я выругался.
— Коичи, я обещаю, что займусь этим, — я тяжело посмотрел на него, — а также то, что со временем, все кто приложил руку к этому, будут наказаны.
— Я в этом не сомневался, — хмыкнул он, — поехали. Нужно узнать, как там всё же прошло на NHK.
А прошло более чем отлично. Как рассказали нам девушки, Такаюки смеялся, шутил, сыпал заученными научными терминами о полезности муравьёв, но к сожалению, добываемый из них экстракт пока не прошёл ещё всех проверок, поэтому он пока не может об этом говорить открыто. При этом он подмигивал, напускал таинственности и тихо добавлял, что не всё ли равно инвесторам, зачем это его компании «Такаюки и Ко», если он по итогу платит дивиденды за выращенных насекомых. На справедливый вопрос ведущего, что он не выплатил ещё ни одной выплаты, тот беззаботно заметил, что готов поспорить на сто тысяч иен с ведущим, что если тот купит ферму и полгода будет за ней ухаживать, тогда Такаюки лично придёт в эфир через указанное время и передаст ему эти деньги прямо в прямом эфире. Ведущий шоу был так поражён этим предложением, что согласился. На этом шоу завершилось.
Ори закончила рассказ, и мы с Коичи переглянулись.
— Он и правда харизматичный сукин сын, — со вздохом сказала Рейка, — если бы ты не рассказывал нам о нём раньше, я бы легко ему сейчас поверила.
— Ну, я надеюсь, что не ты одна, — как только я это сказал, у меня зазвонил телефон.
— Да? — я ответил.
— Это Такаюки, господин управляющий, — услышал я льстивый голос, — хотел спросить у вас, куда отправлять желающих купить товар? После эфира мой телефон разрывается от звонков.
— Завтра получишь секретаршу, — задумался я, сам не ожидав такого мгновенного эффекта, — можешь трах…ть её, но чтобы дело она своё знала. Договорились?
— Господин управляющий, а можно я сестру возьму на это место? — предложил он, — она ничего такая, отмыть, почистить и можно будет подкладывать под хороших клиентов.
— Такаюки — ты будущий глава компании, — я не моргнул и глазом на подобное предложение, в «Arasaka» чего только не было за время моей работы там, — поэтому если считаешь, что она справится, то бери.
Его голос стал увереннее.
— Конечно господин управляющий.
— И раз у тебя появится секретарь, то нужно подумать об офисе в центре города, — заметил я, — попроси завтра Горо свозить тебя в деловой центр. Сними что-то пускающее пыль своей пафосностью, для клиентов с большими деньгами.
— Может быть тогда открыть такой же для среднего класса? — несмело предложил он.
Я задумался.
— Такаюки, если бы тебя сейчас слышал твой дядя, — я пустил слезу и прочувственным голосом ответил в трубку, — он бы тобой гордился. На твой счёт завтра поступят деньги, снимай офисы, нанимай людей. Сам. Я вижу, как ты растёшь прямо на глазах.
Он очень обрадовался подобному.
— А я тебя проконтролирую, как ты закончишь, — добавил я в конце ложку дёгтя.
— Хорошо господин управляющий, — я даже почувствовал, как он поморщился при моих последних словах.
Когда он отбился, я позвонил Горо и оставил ему схожие распоряжения и наказ проследить, чтобы у Такаюки от власти крышу не снесло, а потому я дал ему номер знакомого агента, чтобы они вместе с ним искали офисы.
— Всё сделаю, — кратко ответил тот, отбиваясь.
Закончив переговоры, я положил трубку на стол. На меня смотрели два внимательных взгляда и один задумчивый.
— Когда ты занимаешься делами Реми, — осторожно сказала Ори, — из тебя словно выглядывает кто-то злой и страшный. У меня просто мурашки по коже идут от твоего голоса в эти моменты.
Рейка подтверждающее кивнула.
— Что же, одно дело сделано, — хмыкнул я, поднимаясь с места, — и судя по всему хорошо. Едем поедим, у Коичи есть одно место в котором вкусно кормят, мне там понравилось.
Он удивлённо на меня посмотрел, как и девушки. Это было впервые, когда я их вместе куда-то звал.
— Ты уверен? — осторожно спросил он.
— Более чем, и, если у тебя есть девушка, можешь её позвать тоже.