Мрачность темы немного уменьшают использованные Дереком кадры из домашних фильмов его деда Паттока и его отца, показывающих самого Дерека в возрасте от одного до двух лет, счастливо бегающего по разным садам. Эти несколько нежных лирических моментов дают зрителям что-то, чего им так не хватает — радость в фильме, в остальном бескомпромиссном. Сады детства противопоставляются современной пустоши, где нет никаких садов. Представление Дерека, насколько плохой можно сделать жизнь, его осуждение людей, ответственных за это (и это наиболее сильно показано в «Прощании с Англией»), противопоставляется его же представлению о том, насколько жизнь может быть хорошей, заключенному в этих домашних фильмах. Мы могли бы сказать, что в этих фильмах содержится обещание, которое родители всегда дают своему ребенку, — всегда дают и никогда не держат, — что жизнь всегда будет такой же хорошей, безопасной и счастливой, как и в лучшие дни детства. Но на другом уровне Дерек заявил, что семейное домашнее кино «собирает [фильм] вместе» так, чтобы тематические пути можно было изучить, даже если они оказались тупиками, и поэтому он обратился назад, к кадрам семейной хроники[164]. Если перефразировать это выражение на языке риторики, можно взглянуть под другим углом на его метод: включение этих кадров в фильм и их связь со всей работой в целом представляет собой анамнестическое отступление — то есть воспоминание о фактах прошлого, которые ведут к дальнейшим наблюдениям. (Таким образом, кадры из домашних фильмов — это настоящая память, которая ведет к дальнейшему усилению мыслей и чувств в собственных работах Дерека, снятых на Super 8, которые составляют остальную часть фильма.) Другими словами, темы фильма будут изучаться рядом с (то есть за пределами) нарративом: они исследуются какими-то иными способами, такими как размышление, иногда диктуемое домашними фильмами, словно говорящими нам, что все можно начать сначала. Дерек нашел способ творить искусство, в котором объединил собственную жизнь и образное понимание темы. Это решение обозначается метафорой в начале фильма, когда мы видим, как Дерек рано утром работает в доме Феникса, и это сопровождается первым закадровым монологом. Эти кадры явно означают, что «Прощание с Англией» — пример того, к чему он призывал в книге «На рожон»: «кино, которое произрастает из непосредственного опыта автора и использует его, как и любой другой вид искусства, и которое смело спорит с киноиндустрией и провозглашает, что в основе серьезной работы лежит опыт»[165]. Фильм получил два приза на Берлинском кинофестивале и еще на одном кинофестивале в Мадриде. В целом он был хорошо принят на кинофестивалях в Эдинбурге и в Японии, где Дерек принял участие в премьерных показах, и хуже в Лондоне, и (конечно же) в Нью-Йорке.

<p>Глава 7</p><p>1986-й и после</p>

Лоуренс Гоуинг отметил, что в фильме Дерека Караваджо носил «шляпу Уиндема Льюиса». В одном из интервью в 1986 году Дерек сказал: «Меня преследуют и левые, и правые, как Уиндема Льюиса. Я ничего не могу сделать правильно». Он также сказал, «работа над „Караваджо“ исчерпала меня эмоционально и умственно ‹…› На данном этапе мне кажется, что, по существу, я провалился как кинематографист»[166]. Он имел все основания чувствовать себя изнуренным в начале 1987 года. 1986-й был трудным годом — на личном и эмоциональном уровнях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Критические биографии

Похожие книги