— С тех пор, как меня переселили, замечательно, — рассмеялся Дерек. — Никаких мышей. Ни серых, ни белых.

— Вот и чудно. — Я улыбалась и строила наивную дурочку. — Жаль, со студентами не успели познакомиться до их отъезда, но, уверена, вы поладите. И Гарроуз оправдает ваши надежды.

— Ни минуты в этом не сомневаюсь, — заверил Хайтон, едва не пожирая меня глазами.

— Еще бы вам сомневаться.

И я рассмеялась, а мой собеседник покраснел.

— Прошу прощения, если это прозвучало нескромно, — тут же поправила «оплошность», — просто университет Гарроуз стал для меня самой жизнью, и хотелось бы, чтобы он занял то же место в вашем сердце.

— Он уже на пути к этому, мисс Дейлис, — так же сладко ответил Хайтон.

— И все-таки, почему из всех учебных заведений именно Гарроуз?

Я уставилась на Дерека так пристально, что он закашлялся. Резко глотнул чая, чтобы прекратить приступ кашля, но не помогло, и чаинки едва не полились носом. Я тут же применила заклинание экстренной помощи, но вместо того, чтобы прекратить задыхаться, Хайтон вдруг посинел. Я не могла что-то напутать! Но вот уже декан задышал ровнее, ослабил узел галстука и уставился на меня, как на палача.

— Все хорошо? — мягко спросила я.

— Да, мисс Дейлис, — просипел он. — Чай не в то горло пошел. Может, расскажете, за что вы любите университет Гарроуз?

Э, нет! Мы так не договаривались!

— Мне больше интересны ваши первые впечатления, — придвинулась к Хайтону, а он, судя по взгляду, искал пути для бегства, но из своей комнаты некуда было бежать. — Понимаете, ведь со стороны всегда виднее. Мы можем не замечать мелких недостатков, а вы, человек, для которого Гарроуз пока что не стал родным домом, можете р-раз — и заметить важный недочет. Так как?

— Я в полном восторге, — решил декан отделаться малой кровью.

— Да? А что же вас так поразило? — наседала я.

— Конечно, вы, несравненная мисс Дейлис.

Хайтон вжался в спинку дивана, но продолжал стоять на своем. Понятно, по-хорошему не получится, надо искать другие методы.

— Льстец, — рассмеялась я. — Что ж, мне пора. Рада была повидаться. Хорошего дня.

И пошла к двери. Готова поклясться, что в спину мне долетел вздох облегчения. Слабак! Рей и то дольше продержался. Но, на самом деле, Хайтон все равно казался скользким. Как же вывести его на чистую воду? Пустила бы в ход женское очарование, но Мышонок не так поймет, мы ведь почти муж и жена. Уговорить Лукрецию? Почему бы и нет? Приглашу-ка я сестрицу погостить у Энджела и Рея. Думаю, мальчики не будут против.

И, радостная от собственной затеи, я поспешила на поиски сестры.

<p><strong>ГЛАВА 11</strong></p>

Понятное дело, Лури согласилась приехать в гости. В столице из жилья у неё были только комнаты в преподавательском общежитии, но в университете сестрица не желала находиться, потому что там в любую минуту мог появиться «подколодный змей». Титулы короля Фердинанда множились, и я не знала, стоит ли заводить с сестрой важный разговор, но на третий день её пребывания в особняке Мориц все-таки рискнула. Лури как раз сидела в гостиной, меланхолично смотрела в окно и непривычным бездействием почти что пугала меня. Хорошо, хоть до конца каникул осталось не так долго!

— Доброе утро, Лукреция.

Мое собственное настроение улучшилось, но надолго ли, пока не знала — проблема так и осталась проблемой.

— Доброе? — Лури вгляделась в мир за окном. — Холодно, снежно, сыро. Фу.

— Так зима ведь, — попыталась оправдать время года.

— И что с того? — Сестрица обернулась ко мне. — Зима и зима, но все равно холодно, снежно и сыро.

И вот как с ней разговаривать? Хуже Лукреции бушующей была только Лукреция депрессивная.

— Мне нужно с тобой поговорить, — решилась и села напротив.

— А мы сейчас чем с тобой занимаемся? — Сестра изогнула тонкую бровь. — Разговариваем, не так ли?

— Лури, не начинай! — Злость подняла голову. — Дело на самом деле важное, и мне нужен твой совет. А главное — молчание.

— Секретики? — прищурилась сестра.

— Да.

— Выкладывай. Я буду нема, как рыба.

Я огляделась по сторонам, но Энджела не было видно. Его пригласили на ужин в дом Мелинды, и он с самого утра мучил Рея то выбором костюма, то выбором подарка.

— Наш новый декан может оказаться вражеским шпионом, — прошептала, наклонившись к Лукреции.

— Что? — Та уставилась на меня. — Ты уверена?

— Нет. Это-то и надо доказать. Дин поручил разведку Рею, Рей рассказал мне, я — тебе. Только на этом и закончим цепочку! Хорошо?

— Само собой. И почему декан Хайтон попал под подозрения в шпионаже?

— Потому что он долгое время жил за границей, а потом резко вернулся и подал документы для устройства именно в наш университет. То есть, он мог искать доступ к редким заклинаниям.

— Подожди! — Лукреция задумчиво покусывала губу. — Если этот Хайтон может быть опасен, почему Дин позволил ему работать в университете Гарроуз?

— В том-то и дело, что прямых доказательств нет. А Дин хочет знать наверняка, виноват Хайтон в шпионаже или нет. А я не могу придумать, как заставить его раскрыть свои истинные замыслы. Поможешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги