Нас окружало сборище настоящих злодеев. Самого разного возраста и наружности, облаченные не в форму, а в пеструю одежду, они явно не были солдатами короля, ни английского, ни испанского. Одни носили черные шляпы, другие – платки, третьи вообще стояли с непокрытыми головами. Некоторые напоминали португальцев и креолов, живших в Уиде и во французском порту Сен-Луи дальше по побережью. У других были розовые лица: англичане, испанцы или, может, голландцы. Я про голландцев слыхала, но никогда не видала. Французы там точно были, я узнала их речь. А еще было много людей с переходным цветом кожи: по-разному смуглых и просто загорелых с черными, рыжими или каштановыми волосами. А средоточием силы этой пестрой компании был громадный чернокожий мужчина, облаченный в одежду англичан, но с внешностью
Мужчина, слегка повернув голову, что-то говорил своим людям, и в его речи – мелодичная смесь уже слышанных креольских языков и аканского – я улавливала знакомые слова. Позади меня снова закружился робкий и тревожный шепот, тихо зажужжали вопросы. И на этого
Я опустила голову и сделала вид, что рассматриваю ноги, прислушиваясь к словам человека, который теперь распоряжался жизнью и смертью – и моей, и каждого из нас.
Амина, женщина из племени
– Маленькая Птичка, ты его понимаешь? Что он говорит?
Не поднимая головы, я повернулась к ней и пробормотала:
– Думаю, он из
И, следуя урокам сестры Джери, в тот день я выучила новое слово.
Пират.
8
Цезарь
– Ты. Девочка.
Я замерла и изо всех сил стиснула губы, чтобы изо рта не вырывалось ни звука. Плечо Амины, стоявшей рядом, тоже окаменело. Я опустила голову и решила притвориться, будто великан обращается не ко мне.
Среди нас были и еще девочки. Я застыла и стояла не дыша, мечтая сделаться невидимой.
– Ты, ты, девочка! Пошли!
Я с перепугу не могла поднять глаза. А он вроде как щелкнул пальцами и потом рявкнул:
– Быстро!
Француз схватил меня за плечо, подтащил к высокому
Француз пожал плечами и пробормотал что-то вроде извинения, отступая назад.
– Я говорю – ты отвечаешь, – произнес великан. Причем на
Я молчала. Его люди переглянулись. До меня дошло, что они-то его не понимают.
Великан подошел ко мне, и палуба под его весом задрожала. Мне стало страшно, так страшно, что дыхание застряло комом в горле. Я могла только смотреть вниз. Он остановился. Его огромные ступни были прямо перед моими глазами.
– Отвечай, девочка. Ты меня понимаешь?
– Да, – прохрипела я.
Он протянул руку и поднял меня на ноги с мягкостью, которая меня удивила. Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом. И – словно на бога посмотрела. Мужчина был огромен и носил на себе пояс из пуль. Но глаза у него были добрые.
– Ты из
Я покачала головой.
– Как тебя зовут?
– Мари Пресилла… Прецилла Грейс.
Мне все еще было никак не выговорить имя, подаренное капитаном «Мартине», имя, которого я не хотела. Но он сказал, что это христианское имя.
– Нет. По-настоящему.
Я сказала.
– Ах, Маленькая Птичка. – Великан почему-то был доволен. – Откуда ты? Из какого народа?
– Эдо, – ответила я. Это было единственное знакомое мне место рядом с нашей деревней.
– Вот как, – хмыкнул он, – и при этом знаешь
Я кивнула.
– Да.
– Нет, вслух, Маленькая Птичка! – Его голос загремел раскатом грома. –
– Немного.
–
– Тоже.
–
Я, вечная непоседа, которая доставляла матери столько беспокойства, потому что не была похожа на девочку, способную стать подходящей женой, зато старательно «попугайничала», как говорила Джери, усвоила достаточно обрывков из разных языков, чтобы удивить и порадовать этого гиганта.
– А слова белых людей?
– Некоторые.
– Как ты этому научилась?
– Я… я слушала. На базаре с… м-мамой и сестрами.
– Ах ты, маленькая шпионка.