But however persistent the Kagonesti was, he wasn’t heartless. He moderated his pace to accommodate the scholar’s needs, and he halted a few hours each night for sleep. Faeterus did not. His progress wasn’t terribly rapid, burdened as he was by heavy robes and by Favaronas, but he never rested, not even for a moment.

At first Favaronas thought him preternaturally alert and magically attuned somehow to his surroundings but gradually came to realize a more fundamental process was at work. Faeterus was afraid, and Favaronas did not know why. Poor Robien was no longer a threat. The arrival of the Speaker and the elf nation, although imparting a sense of urgency to the mage’s as-yet unknown master plan didn’t seem the cause of the deep fear Favaronas sensed. He couldn’t decide whether he should be glad or worried about whatever it was that terrified Faeterus. Humans had a saying: the enemy of my enemy is my friend. In this case, the enemy of Favaronas’s enemy might simply kill them both.

By dragging his feet, failing, and veering off course at every opportunity Favaronas hampered their progress as much as he dared. He had little hope of rescue or escape, but if Faeterus wanted haste, then Favaronas would do all he could to delay. His tactics finally goaded the increasingly anxious sorcerer into action.

Mount Rakaris was no more than a day’s march away when Favaronas took a calculated tumble into a dry ravine. Faeterus stood on the edge, fists on hips, and raged at him.

“Torghan save me! Get up! Get up, or I’ll give you frog’s legs to stand on!”

In trying to protect his bundle of stone scrolls during the fall, Favaronas had earned himself a bloodied upper lip.

“You go too fast,” he complain, putting a plaintive whine into his voice (it wasn’t difficult). “Why such haste? The bounty hunter IS finished, and the Speaker’s warriors are nowhere near.”

“I wasted too much time playing cat and mouse with Sahim’s hired killer. i intend to be there by first light.” It was midafternoon “Whether you are still alive then is entirely up to you, elf spawn!”

He’d used that epithet once before, and it still made no sense to Favaronas. Of course he was the spawn of elves, as was Faeterus. But perhaps one of the sorcerer’s parents had been a human. That would explain a lot. Favaronas had heard half-breeds were anxious, cruel creatures.

Painfully, he climbed back up the steep bank. When his eyes reached ground level, the sorcerer’s deteriorating, rag-wrapped sandals were only inches from his face, giving him a clear view of Faeterus’s left foot. He gasped.

The foot had only four toes. Each ended in a thick, down-curving yellow nail. No elf had such an appendage. Nor did any human Favaronas ever heard of.

Faeterus jerked his foot back beneath his robe. He extended a bony finger, pointing at Favaronas. Immediately, the archivist felt his lips close together. One hand flew to his face, and he gave an inarticulate cry. His fingers found only smooth skin between nose and chin. His ups weren’t simply sealed, they were gone!

“Unless you want to lose your ears as well, be silent. And keep up.”

Turning, the sorcerer plunged through a waist-high growth of wild sage. With Robien’s death, there was no reason to conceal his tracks or walk atop the greenery.

Scrabbling at the edge of the ravine, the scholar hauled himself out and hurried to catch up. His breath whistled through his nose. His teeth and tongue were still there but sealed away. Horror threatened to overwhelm him, but he told himself that what the sorcerer took away he could restore. He claimed he wanted Favaronas to read to him from the stone scrolls but had not asked for that. His haste to reach the eastern mountains superseded all else.

As if reading his captive’s thoughts, Faeterus pointed at him again, and just like that, Favaronas’s mouth was restored. The sorcerer commanded him to read as he walked.

Favaronas stretched his jaw wide and licked his lips. “The scrolls will never open in such strong sunlight,” he warned.

“You’re a scholar. I’m sure you have transcriptions.”

Favaronas had indeed begun to make a handwritten copy of the text. He pulled a sheaf of pages from an inner pocket in his bag. The parchment was covered with the miniscule script he had mastered during his years in the Speaker’s service.

He began with an explanation. “The cylinders are numbered, but they’re not in sequence. The lowest number I have is 594. The text begins in midsentence ‘our most gracious lord, Om.hed. thon.dac (the Father Who Made Not His Children), stood upon the, urn, mountainside to say farewell. He could not touch the soil of the place without provoking death. “My children,” said he, “bear this exile in good grace. Do not make this an island, but a fortress. In time I will return and free you.’”

“He never came back.”

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги