— Я счастлива, что вы двое пришли, — сказала она.

— Да, — ответил Синдзи, — Это лучше, чем еще один вечер перед телевизором.

— Я удивлена, что Рей не пригласила тебя. Наверное, она не любит танцевать.

Синдзи кивнул.

— Да и из меня танцор тот еще.

— Ты неплохо вальсируешь.

— Только потому, что я изучал классическую музыку, — ответил он.

Медленная мелодия закончилась, сменившись более быстрой, под названием «Тезис жестокого Ангела».

Тодзи и Аска присоединились к ним. Синдзи танцевал вместе со всеми, чувствуя себя немного неловко, но постепенно его неловкость прошла.

— Давай попробуем вот так, — предложил Тодзи и продемонстрировал свою любимую программу.

Скоро они исполняли ее вместе, вызвав смех Аски и аплодисменты Хикари.

Наступил очередной перерыв, после которого танцы обещали продолжиться.

* * *

В конце концов, Рицуко заснула, опустившись на кушетку, откуда она следила за работой ее протеже. Майя бросила быстрый взгляд на ее распростертую фигуру, жалея, что не может присоединиться к Рицуко.

Это была краткая передышка в ночной работе, которая задавала Майе больше вопросов, чем давала ответов.

На протяжении всей ночи, Майя впрыскивала Рицуко шприц за шприцем, каждый заполненный различным видом сыворотки. Каждая инъекция, казалось, ослабляла боль Рицуко, но ценой истощения ее сил. После более внимательного взгляда на сыворотки, которые она вводила Рицуко, Майя усомнилась в том, что они использовали их варианты для Рей.

Почему?

Странные изменения, которые произошли с ее семпай, более плотные мускулы, сильно измененная кожа. Она никогда не видела ничего подобного прежде.

Что случилось с ней?

Хуже всего было то, что Рицуко точно знала, что происходит, но не сообщала Майе, уклоняясь от ответа каждый раз, как она спрашивала. Рицуко не доверяла ей.

Что же Майя делала неправильно?

Та, что могла ответить, была на волосок от смерти. Майя не могла себе позволить разбудить ее. Вместо этого, она вернулась к работе.

* * *

Синдзи чувствовал себя странно.

Синдзи чувствовал себя хорошо.

И это было одновременно.

Иногда, жизнь Синдзи словно сопровождал саундтрек, и сейчас, крошечный ди-джей внутри его головы, играл «Идущий на свет». Обычно, когда Синдзи чувствовал нечто подобное, чувство быстро разрушалось, внезапно, как начавшийся ливень или землетрясение, или как осознание того, что забыл сделать домашнюю работу.

Вместо этого, Аска просто сказала:

— Синдзи, ты на самом деле хорошо вальсируешь.

— Спасибо, — ответил он, — Ты тоже была очень хороша.

— Разве ты не доволен, что я вытащила тебя на танцы? — она придвинулась ближе к нему, когда они уже подходили к их дому.

— Да, — сказал он, — Это было намного интереснее, чем смотреть телевизор. Я надеюсь, будут и другие танцы.

— Хикари так понравилось, что я уверена — будут.

— Однако, я надеюсь, она научит его быть половчее и не топтать народу ноги. Хикари не наступала тебе на ноги, не так ли? — сказала Аска, когда они поднимались по лестнице.

— Она была весьма грациозна, — ответил Синдзи, роясь в кармане в поисках ключей.

Аска плавным движением вытащила свои.

— Я открою. Надо будет еще поучить тебя танцевать.

— Может, завтра, — он зевнул, — Я устал.

— Я тоже.

Они подошли к двери, но едва Аска коснулась ее, как дверь легко раскрылась. Синдзи захлопал глазами в замешательстве, а Аска приняла боевую стойку.

— Уарк! — объявил Пен-Пен.

— Берегись злого пингвина, — сухо произнес Синдзи.

Аска показала Синдзи язык.

— МОЖЕТ, что-то случилось.

Пен-Пен проследовал впереди них в кухню-гостиную и указал на Мисато, растянувшуюся на кушетке. В какой-то момент, Синдзи подумал, что она ранена, но потом понял, что на ее шее всего лишь засос. По крайней мере, он думал, что это засос. Синдзи поднял три пустые пивные банки, валяющиеся рядом с Мисато.

Аска нахмурилась.

— Она могла бы, во всяком случае, пойти в свою комнату.

— Ну, это ее квартира, — он указал на шею Мисато, — Это засос? Или ушиб?

— Ушиб от засоса, — сказала Аска, все больше хмурясь.

— Я думаю, они с Кадзи также здорово провели сегодняшний вечер, — подметил Синдзи.

Аска стиснула зубы.

— Тактический командир NERV не должна так себя вести.

— Хорошо, я думаю, мы провели время гораздо лучше, чем они, — примирительно сказал Синдзи, — Иначе, ей не пришлось бы напиваться, чтобы заснуть.

Аска кивнула.

— Так и есть. И что это за парень, который оставляет свою подругу пить, валяясь на кушетке? Что за дрянь? — ее голос был немного напряженным, — Ну, Тодзи способен на такое, но я убью его, если он так поступит с Хикари. Ты же не сделал бы ничего подобного, да, Синдзи?

— Я не позволил бы ей так напиваться, — сказал Синдзи, — Хмм, наверное, я принесу ей одеяло.

— Синдзи, — спросила Аска, — Почему люди влюбляются в тех, кто им не подходит?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги