— Мне нужен анализ его действий, — сказала Мисато.
— Это Ангел, — уверенно сказала Рицуко, — И он прокладывает туннель к нижним уровням.
— К каким? — спросил Гендо.
Схематическое изображение появилось на одном из экранов.
— Сектор 13, - сообщила Рицуко.
— Они должны остановить его, — сказал Гендо.
/ Вы, все, забудьте о других Роющих! Зуриэль проник в штаб-квартиру. Помогите Третьему немедленно!/
Внизу, в недрах NERV, глубоко внутри сектора 13, находилась огромная цистерна. Она была сделана из серого металла, с синеватым отливом. Знаки биологической опасности покрывали ее, и в пяти местах были выгравированы Древние Знаки.
Немногие точно знали, что это было. Большинство из горстки людей, знакомых с этим, знали только то, что большое количество измельченной биомассы периодически подавали туда, и несколько часов спустя, другой резервуар заполнялся LCL. Только на картах штаб-квартиры NERV, доступных по высшим степеням допуска, была отмечена эта комната, а резервуар носил незамысловатое название: "Производство LCL. Бак № 1".
Сейчас здесь никого не было, поскольку здесь работали не круглосуточно. Поэтому никто не мог видеть, как цистерна начала раскачиваться, со звуком, словно кто-то бился о ее стенки изнутри.
Тодзи, преследуя Зуриэля, никак не мог взять в толк, почему существо, похожее на гигантского кальмара, могло быть убито с помощью воды, и он вспоминал, как в прошлом ел кальмаров на обед. Впрочем, это не отвлекло его от того факта, что он не мог догнать Зуриэля. И тут у него родилась идея.
/ Эй, в NERV есть спринклеры, верно?/ — продукты размазывались по ногам Третьего, пока он на руках и коленях пробирался вслед за Ангелом через кафетерий.
/ Да, но они выпускают подавляющую огонь пену, чтобы не повредить электронику/, - ответила Мисато.
/ Проклятье. Нет никакого способа затопить уровень?/ — он проломился через библиотеку, растаптывая книги.
Мисато покачала головой.
/ Не водой /, - тут ее осенило, и она обернулась к Рицуко, — Есть ли шанс вырубить Зуриэля газом?
— К сожалению, такой дозировки и в таком масштабе не выдержат люди. И поскольку ЕВЫ включают в себя человеческую генетику, я бы сказала — скорее всего первым вырубится Третий, — Рицуко быстро пробежалась по списку веществ, которые могли быть закачаны в систему вентиляции, — Хотя, если должным образом разрушить стену в правой области, можно выпустить воду из труб.
/ Есть какой-нибудь короткий путь? Потому что теперь я точно могу сказать — я не смогу догнать эту тварь, ползя на карачках/, - Третий постоянно задевал головой потолок, что тоже не способствовало быстрому продвижению.
"Жаль, я не могу высказать этой проклятой твари все то же, что Ньярлахотепу, или как его там? — подумал Тодзи, — С другой стороны, почему бы и нет? Хотя все остальные считали это плохой идеей".
/ Так, куда он движется?/
/ Сектор 13, - ответил Гендо, — Ты должен перехватить его, раньше, чем он доберется туда, иначе мы все погибнем./
/ Не выйдет, — сказал Тодзи, — Не могу двигаться быстрее, потому что не могу встать. Что находится в секторе 13? Я хотел бы знать, что угрожает моей заднице./
/ Взрывоопасные вещества, которые неминуемо детонируют, — ответил Гендо, — Меры предосторожности, принятые после инцидента с Нарушителем, вероятно только задержат продвижение Ангела, но этого хватит, чтобы ты мог догнать его./
— Через три минуты Зуриэль достигнет сектора 13, - доложил Макото.
"Похоже, у меня не осталось выбора, — подумал Тодзи, — Я должен обогнать эту чертову тварь, любыми способами."
— Взгляните на схему, — сказал Макото, — есть шахта, подходящая для спуска, в пятидесяти метрах от Третьего. По этой шахте он может быстро спуститься прямо к сектору 13.
Мисато моргнула.
— Что, черт возьми, она там делает? — спросила она, разглядывая схемы.
/ Хорошо, Тодзи, пробивайся через помещения слева от тебя и спускайся, — отдала она приказ Тодзи. — Все остальные — делайте то же самое, как подоспеете/, - она вернулась к Макото, — Поищи более короткий путь для других Детей.
— Мы долгое время не пользовались ей, — сказал Фуюцуки, — но эта шахта была построена для доставки в сектор 13 различные детали, больше обычных.
— Это, должно быть, были чертовски большие детали, — пробормотала Мисато.
Тодзи заглянул в шахту.
/ Здесь нет лестницы./
/ Прыгай, — приказала Мисато, — Ты достаточно хорошо это умеешь./
/ Что за черт, — ответил он и спрыгнул в шахту. Приземление оказалось не слишком мягким, но он устоял на ногах, — Потолки здесь такие же низкие. Опять придется ползти на карачках. /
/ Мы никогда не предполагали, что ЕВЫ окажутся так близко к этому месту. Хотя следовало бы/, - сказал Фуюцуки.
/ Перемещайся в указанные координаты и готовься к нападению/, - дала указания Мисато Тодзи.
Он отправился туда, как можно быстрее, и приготовился к атаке перед парой огромных двойных дверей.
/ Эй, когда вы собираетесь притащить сюда ваши жирные задницы?/ — позвал он других Детей.
/ Так быстро, как только сможем, — ответил Синдзи, — Куда это я вляпался коленом?/