И тут же меня окружают малыши. Солидно обратившись в людскую ипостась, одетые в заговоренную для обращений одежду, предоставленную лордом Марано. Простую, но чистую. Настороженно смотрят на отцов. О, они знают кто перед ними.

А демоны замерли, понимая, что малыши на сто процентов их собственные.

— Риан! — приседаю рядом с сыном, положив руку на плечо ребенка, как и отец он глава своего прайда, безоговорочный лидер не потому, что сильнее, а как более ответственный, — Вы ведь знаете кто это.

Плечо под моей рукой твердое. Малыш готов к бою. Знает, что не победит, но не сдастся.

— Риан! — мягко говорю я, хотя в душе очень горжусь им, стойкий! — Ты помнишь, когда вы родились, я сказала вам, что никогда, НИ-КО-ГДА вы не пойдете против друг друга, против отцов и против клана. Что бы ни случилось, дети.

Я погладила его плечо. Ри оглянулся на меня совсем не детским взглядом. Как и остальные малыши. И я нашла в себе силы улыбнуться им.

— Да, мама, — прошептал сын и вдруг вцепился в меня, обнимая шею. Они все решили залезть ко мне на руки.

Демоны прищурились и сменили тактику, понимая что это будет долго. Меня защищает любовь детей и им не простят опрометчивых действий.

— Так это Риан? — мягко но гордо улыбнулся Рид, глядя на малыша и холодный приказ мне, — Познакомь нас!

Как служанке. Вот так вот сразу, как должное. Он пришел в мой дом и даже не поинтересовался, как мы здесь жили. И я назвала для детей имена отцов, пусть договариваются сами и выспрашивают имена остальных сыновей, захотят ли мои дети им открыться? Пусть отцы стараются и завоевывают доверие. Пусть сами думают как заслужить уважение.

Почему я не хочу признаваться им? Броситься на шею? Показать артефакты и тату? Они не поверят ничему. Они пришли доказать, что я не их Алис. И сделали бы это, исполнив все о чем думают, если бы не дети. Просто сейчас их задача сложнее. А если бы я не оказалась беременна? Ведь дети случайный подарок для меня и хорошо, что я их не потеряла на раннем сроке, хотя могла.

— Господа будут обедать? — чинно спросил Ми Эр, разбавляя тишину.

Но смотрел он только на меня, прекрасно все понимая.

— Да, приготовьте пожалуйста обед, — ответила я.

— Что приготовить?

— Стейк из говядины с кровью и мясо по-силтански, кофе и рис по-Гиффски, — сказал Лейд.

— Вареное мясо и кашу, — я оглянулась на Лейда, — Рисовую.

— Ты забыла вкус кофе? — с холодной улыбкой спросил Нейд. Это подвох.

Да, я помню, он когда-то во время ритуала подносил мне кофе. Самый вкусный из всех, что я пробовала. Этот момент я почувствовала. Словно облетевший осенний лист он вспыхнул в памяти и погас. Больше такого не будет. Ничего не будет. Что бы ни случилось потом, я благодарна им за то, что было.

— Для меня уже очень давно вкус еды перестал быть важным, — ответила, глядя в глаза Нейда, — Гораздо важнее то, с каким чувством ее принесли.

— Так с каким вкусом кофе? — не сдался Нейд, — Домашний искин должен уметь делать все!

Я встала, рассаживая детей на стулья. Просто не могла смотреть на мужей. Так больно все вспомнить! Остальные места мужья уже по- хозяйски заняли.

— Наверное мой дом покажется слишком простым для высокородных лордов, но я не променяю его ни на какой другой.

И развернувшись ушла помогать обиженному Ми Эру. Искин скрывал чувства под маской безразличия, но я видела смотрящие в одну точку огоньки глаз. Мой Ми Эр не такой, он очень добрый и от радости общения не знает что еще сделать для нас, а теперь смотрит в одну точку.

— Мясо по-силтански? — спросил он тихо, очевидно разыскав рецепт по сети.

— Забудь. У нас нет таких специй. Хотят, пусть готовят сами. Сделаем рис и вареное мясо.

— У нас есть тыква для риса по-Гифсски! — радостно поделился искин.

— А тыква у нас для детей, лорд Марано сказал, что там полезные для них витамины. Захотят тыкву, привезут сами. Как-то же они к нам добрались! Это у нас транспорта нет. И я не собираюсь закупать дорогие силтанские специи! — фыркаю и тут же улыбаюсь роботу, — Ты просто умница, Ми Эр. Я так рада, что ты рядом!

Искин посмотрел на меня, а потом одна из его рук опустилась на мое плечо, высказывая поддержку.

— Убрал от нее руки!!! — зарычал Рид, мгновенно оказавшись в дверях кухни.

Такой злой и опасный! Какая муха его укусила?

Но я заслонила Ми Эра собой, прекрасно зная, что напасть демон может за долю секунды.

— Остановись, Рид!!! — в том ему зарычала я, — А где ты был, когда Ми Эр вытащил меня из камеры смертников? Когда кормил с ложечки, а я не могла шевелить языком? Когда рожающую меня тащил в погреб, а молнии били в пол в трех метрах от нас и обвалилась крыша? Ты хоть что-нибудь о нас знаешь?

Меня всю трясло. Я горела. Руки, плечи, все покрылось пламенем от сгорающей одежды, а я даже не заметила когда. Аура тоже горела ярким желтым огнем.

— Успокойтесь госпожа! — мне на плечи накинут огнеупорный плащ.

Подозреваю, Ми Эр носил его с собой. Ну ненадолго огнеупорный, на мне можно тестировать качество, но искин сумел взять меня за плечи.

— Госпожа! Все в порядке?

— Д-да, Ми Эр… я в норме. Найди мне одежду.

Перейти на страницу:

Похожие книги