Тобайас ощутил, как солнце печет шею.

— Право, не знаю, — признался он.

Ирвин чихнул.

— Ради Бога, поторопитесь! — крикнул он.

Они, молча, свесили джинсы вниз. Ирвин оказался более ловким, чем можно было ожидать по его виду. Через несколько секунд он уже был в относительной безопасности на первом склоне. Потом глянул вниз.

— Мать твою, — пробормотал он раздраженно. — Целая бутылка пропала.

Тобайас подошел к Ли, лежавшей на подушках:

— Алекса ты уже, наверно, видела. И знаешь, что его не будет неделю или около того.

— Знаю.

Магнитофон снова заголосил. Ту же песню. Тобайас вздохнул и отряхнул безнадежно испорченные брюки. Ли открыла глаза и рассмеялась.

— Ты словно в муке вывалялся!

Восприняв эти слова как поощрение, он присел рядом с ней на корточки.

— Послушай, — сказал он спокойно, — как ты думаешь, Лейси вечно будет скакать по Камаргу?

— Думаю, нет, — ответила Ли. — А ты?

— Вот и я так думаю, если он прослышит, что Алекс уехал, — сказал Тобайас. — Правда, я пока не представляю, как он об этом узнает. Что скажешь?

Ли не ответила.

— Та еще компания здесь собралась, — сказал он как бы вскользь и кивнул в сторону остальных. — Есть шанс от них избавиться?

— Нелегкое дело.

— Согласен, нелегкое. А что, если я попробую? Тебе будет поспокойнее.

Ли снова открыла глаза и улыбнулась.

— Ты такой милый. Интересно, с чего бы это? Впрочем, спасибо, не трудись. Мне нравится, когда кругом люди. — Она протянула ему руку. — Приходи еще. Попозже.

— Что ж, приду, — смущенно сказал Тобайас. — Я вообще-то остаюсь здесь. Приглядывать.

Она резко села.

— За чем приглядывать?

— За всем, что могло бы тебя огорчить.

— Меня ничего не огорчает.

— Я сказал — могло бы огорчить.

— Например, что?

— Если б ты мне доверяла, я бы объяснил.

— Я никому не доверяю.

— Даже Алексу?

— Я, конечно, знаю, он мне зла не причинит. Но я не дура. Это не может продолжаться вечно. С какой бы стати?

— Замечательно! А как насчет Лейси? Где он на твоей шкале верности и постоянства?

— Я тебе скажу: он не исчез, не бросил меня, — Ли нахмурилась. — Он просто ожидает, вот и все.

— А что, если он сейчас прискачет на лихом коне в белых бриджах? Тогда что?

— Я пошлю его к чертовой матери, что ж еще? — сказала она удивленно.

Ни в эту ночь, ни на следующий день звонков из Кракова не было. Американцы сказали, что подумывают об отъезде, но не сдвинулись с места. Парень в малиновой рубашке, валявшийся в расщелине среди кустов боярышника, оказался известным певцом, исполнявшим мадригалы Монтеверди. И вскоре уехал в Париж, где у него намечалась помолвка. После его отъезда никто уже не знал, на ком, собственно, лежит обязанность приглядывать за ребенком. Тобайас решил: чтобы не дать мальчику свалиться с зубчатой стены шато или с обрыва, следует более или менее постоянно за ним наблюдать. Занятие чрезвычайно утомительное. После дня мучений он перепоручил эту работу одной из служанок, помогавшей на кухне, которая восприняла это как Божью благодать: еще бы, дремать на солнышке куда лучше, чем чистить овощи.

Ли становилась все более беспокойной. Доктору, ежедневно навещавшему Ли, не понравился ее анализ крови, и он пожелал сделать пункцию грудины, чтобы выяснить, почему инъекции железа не дают результата. Ли сопротивлялась почти час, после чего в отчаянии капитулировала. Тобайас пощупал собственную грудину — как раз над сердцем, тонкую как скорлупа — и понял, в чем причина. Однако результаты были ободряющими. Тобайас взялся проследить, чтобы Ли принимала таблетку витамина В12 после каждой еды. Они часто ели вместе: Ли, Тобайас, черный ребенок и сонная служанка. Говорили за едой мало.

Джек Лейси появился только на третий день после отъезда Мендеса. Он подошел к парадному входу и одет был очень просто, без театральных эффектов. Непринужденная улыбка, чистое приятное молодое лицо — Тобайас почувствовал себя довольно глупо: сколько хитроумных мер предосторожности он предпринял.

— Бог ты мой, Ансел! — в голосе Лейси звучало удивление. — Что ты здесь делаешь? У тебя что, нервный срыв?

— Никогда не страдал от них, — сказал Тобайас холодно. — Могу задать тебе тот же вопрос. Поскольку я думал, что ты отправился на поиски более острых ощущений.

— Я вернулся повидать друзей. Пишу книгу. Вот и подумал, что Мендес может мне помочь.

— Книгу? — переспросил Тобайас. — Что за книга?

— Об алмазодобывающей промышленности. Могу показать договор, если хочешь. Ты меня впустишь в дом?

Тобайас колебался. Но ничего другого ему не оставалось.

— Если тебе нужны сведения об имуществе Мендеса, — сказал он сухо, — то здесь ты этих сведений не найдешь.

— Остынь, Тобайас.

— Что тебе надо? Конкретно.

— Вообще-то я хотел бы заглянуть вето библиотеку, — сказал Лейси.

— Она заперта.

— Полно тебе, он никогда ничего не запирает.

— Извини, — отрезал Тобайас, — но за него это сделал я.

— Я, правда же, провожу исследование. Если не веришь, взгляни на договор.

— Хорошо, покажи.

Лейси помолчал. Потом хихикнул.

— Ах милый смешной Ансел, ладно, будь по-твоему. А ты не предложишь мне выпить?

— Пожалуй.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза еврейской жизни

Похожие книги