— Совершенно верно, так оно и было.

— Зачем ты это сделала?

— Чтобы избежать катастрофы.

— У меня был с ним долгий разговор. Он утверждал, что первоначально ты, Блейз и он заключили союз, чтобы захватить власть.

— И это верно.

— Он рассказывал мне, что он доверился Каину, пытаясь привлечь его на вашу сторону, но Каин на это не пошел, а кроме того, передал разговор Эрику и Джулиану. Так возникла их собственная группа, которая решила преградить вам дорогу к трону.

— В основном все, что он тебе рассказал — правда. У Каина были собственные принципы, долгосрочные, но, тем не менее, принципы. Он был, однако, не в таком положении, чтобы добиваться их осуществления. Поэтому и решил, что, если уж его удел — быть младшим, ему лучше служить под началом Эрика, чем Блейза. Я не могу понять его позиции.

— Он также упоминал, что ваша тройка заключила сделку с силами в конце Черной дороги, при Дворе Хаоса.

— Да, — подтвердила она, — заключили.

— Ты употребляешь прошедшее время.

— Именно оно и подходит для нас с Блейзом.

— Бранд говорит об этом совершенно иначе.

— Еще бы!

— Он заявил, что ты и Блейз хотели продолжать поддерживать этот союз, но что он решил отказаться от него. Он утверждал, что из-за этого вы и выступили против него, заточив его в башне.

— А почему мы попросту не убили его?

— Сдаюсь. Скажи мне сама.

— Он был слишком опасен, чтобы оставлять его на свободе, но убить его мы тоже не могли, потому что он знал кое-что жизненно важное.

— Что?

— С исчезновением Дворкина Бранд был единственным, кто знал, как исправить повреждение, причиненное им первичному Лабиринту.

— У вас было достаточно времени, чтобы выжать из него эти сведения.

— Он обладает невероятными ресурсами.

— Тогда почему же ты ударила его ножом?

— Повторяю, чтобы избежать катастрофы. Мы должны были отнять у него либо свободу, либо жизнь. Ему лучше было умереть. Но тогда нам пришлось бы открывать заново метод ремонта Лабиринта.

— Если это так, то почему ты вместе с нами содействовала его возвращению из башни?

— Во-первых, я не сотрудничала, а пыталась воспрепятствовать этому, но у меня ничего не вышло — вы приложили столько стараний. Во-вторых, вы пробились к нему, обойдя меня, и я должна была находиться поблизости, чтобы убить его в том случае, если вы преуспеете. Очень жаль что все вышло так, как вышло.

— Ты подтверждаешь, что вы с Блейзом передумали насчет того союза, а Бранд — нет?

— Да.

— А как это повлияло на ваше желание добиться трона?

— Мы решили, что можем справиться с этим без всякой дополнительной помощи.

— Понимаю.

— Ты мне веришь?

— Боюсь, что начинаю верить.

— Поверни сюда.

Я въехал в горное ущелье. Дорога была узкой и очень темной, над нами была всего одна полоска звезд. Фиона манипулировала Отражениями, пока мы разговаривали, ведя нас с поля Эда вниз, в туманное место, похожее на торфяник, затем снова вверх, к ясной и каменистой троне среди гор. Теперь, когда мы двигались через темное ущелье, я почувствовал, что она снова работает с Отражениями. Воздух был прохладным, но не холодным. Чернота слева и справа от нас была абсолютной, казалось, перед нами бездонная глубина, а не тень от соседней скалы. Это впечатление усиливалось. И неожиданно я понял, что копыта Барабана не стучат, не слышно никакого звука, конь будто парит в небесах.

— Чем я могу завоевать твое доверие? — промолвила Фиона.

— Это звучит слишком значительно.

Она рассмеялась:

— Тогда я скажу иначе. Что я могу сделать, чтобы убедить тебя в моей правдивости?

— Ответь лишь на один вопрос.

— На какой?

— Кто стрелял но моим шинам?

Фиона рассмеялась:

— Ты ведь вычислил это, не так ли?

— Может быть. Скажи мне сама.

— Бранд. Ему не удалось уничтожить твою память, и поэтому он решил, что лучше проделать более основательную работу.

— До меня дошли слухи, что стрелял Блейз и он же оставил меня в озере, а Бранд прибыл как раз вовремя, чтобы вытащить меня и спасти мне жизнь. Фактически полицейский рапорт указывает на то, что дело было именно так.

— А кто вызвал полицию? — спросила Фиона.

— Они записали это как анонимный звонок, но…

— Ее вызвал Блейз. Он не мог добраться до тебя вовремя, чтобы спасти, как только понял, что происходит, и надеялся, что это сделает полиция. К счастью, так и получилось.

— Что ты имеешь в виду?

— Бранд не вытаскивал тебя из-под обломков. Ты сам выбрался. Он ждал поблизости, чтобы удостовериться, что ты погиб, а ты выплыл и сумел выбраться на берег. Он спустился вниз, чтобы узнать, в каком ты состоянии — умрешь ли сам или же ему нужно снова бросить тебя в озеро. Но тут прибыла полиция, и ему пришлось скрыться. Вскоре после этого мы догнали его и заточили в башне. Надо сказать, что это было нелегко и потребовало немало усилий. Потом я нашла Эрика и рассказала ему обо всем, что случилось. Тогда он приказал Флоре положить тебя в другую клинику и позаботиться, чтобы тебя выпустили оттуда только после его коронования. Так ему было спокойней.

— Сходится, — прошептал я. — Спасибо.

— Что сходится?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги