Дэвид ахнул. Ослепительная, сверкающая груда высыпалась на песок. Здесь были груды золотых и серебряных монет, серебро почернело от налета, но золото по-прежнему сияло. Здесь также были жемчуг, рубины, бриллианты, бериллы, изумруды, опалы, сапфиры, аметисты. И браслеты, ожерелья, подвески, кулоны, броши, кольца, заколки, гребни, пряжки, медальоны, пуговицы, распятия. И резные кусочки нефрита, слоновой кости, кораллов и янтаря. И диадемы, короны, тиары, нарукавные украшения. И инкрустированные кинжалы, портретные рамки, вазы, серебряные ножи, вилки и ложки, сахарницы, блюда, кубки.
В течение часа они исследовали сокровища. Дэвид практически купался в нем, то и дело восклицая: "Посмотрите на это!" или "Ах, как красиво!" или просто "Ничего себе!". Феникс пробормотал нечто такое, как "Выкуп достойный короля" и "Богатства Индии". Морское Чудище не было заинтересовано в сокровище, а нервно поглядывало на море.
Наконец Феникс сказал, - Что ж, мой мальчик, я думаю, нам лучше сделать свой выбор. Трех или четырех монет должно быть достаточно.
Морское Чудище издало вздох облегчения. - Давайте остальное закопаем немедля. Ты не представляешь, к каким неприятностям это может привести.
Выбор был трудным. Здесь было так много монет, все из них со странными надписями и изображением неизвестных богов и королей. Дэвид, наконец, выбрал четыре золотые монетки и завернул их в носовой платок. Тогда Морское Чудище смело остальные сокровища в яму. Все вместе сталкивали песок поверх них и прыгали на куче, пока она не стала в один уровень с остальной частью пляжа.
Феникс повернулся к Морскому Чудищу и торжественно произнес, - Чудище, старый друг, я знал, что ты не подведешь нас. Ты помогло нам в час нашей нужды, и мы этого не забудем.
И Дэвид повторил, - Спасибо, Чудище.
Морское Чудище кивнуло головой и покраснело. Волна огненно-красного цвета началась с носа, быстро распространилась назад за уши, вниз по шее, вдоль тела, веером до краешков ласт и до самого кончика его стреловидного хвоста.
Даже его усы порозовели.
- Ну... э-э... радо было помочь... э-э... пустяки, действительно, - пробормотало оно. Затем оно резко повернулось, проскакало обратно к морю, погрузилось в прибой и было таково.
Глава 7, в которой воплощается план Феникса, и происходят еще одни ночные волнения
- Итак, мой мальчик, - сказал Феникс, когда они вернулись на уступ тем же днем, - магазины все еще открыты?
- Я думаю, они открыты до шести, - сказал Дэвид, вытряхивая песок из ботинок. - Мы будем что-то покупать?
- Именно, мой мальчик. То, что нам нужно, должно быть в хозяйственном магазине. Сейчас, ты возьмешь наше золото и приобретешь следующее. - И Феникс перечислил вещи, которые ему нужны, и сказал Дэвиду, что принести на уступ, а что оставить внизу.
... и топор - завершил Феникс.
- У нас уже есть дома один, - сказал Дэвид. - А теперь, послушай, Феникс, не мог бы ты сказать мне, для чего все это? Что мы будем с этим делать?
- Мой мальчик, существование кошачьих прекращалось как прямой результат их любознательности.
- Что, что?
- Любопытство кошку сгубило, - пояснил Феникс.
- О-о. Но...
- Беги, беги, мой мальчик. Очень важная Мысль только что пришла ко мне в голову. Я должен немного Помедитировать. - Феникс взглянул на заросли и спрятал зевок за крылом.
- Ну, хорошо, - сказал Дэвид. - Тогда увидимся утром.
Только вернувшись домой, он вдруг сообразил кое-что. Он не может тратить пиратские золотые монетки, или даже показать их кому-нибудь, чтобы при этом сразу не возникло много неудобных вопросов. Что же делать? Попросить папу или маму или тетю Эми одолжить ему немного денег? Еще больше неудобных вопросов... Что ж, ему придется опустошить свою копилку. Но стоп... как же он раньше не вспомнил? Прямо перед тем как они переехали, дядя Чарльз дал ему десять долларов в подарок на прощание. Дэвид хранил их на модель самолета, но волнения последних дней полностью вытеснили это из его памяти. Конечно, План Феникса был более важен, чем могла бы быть любая модель самолета.
Поэтому он отложил золотые монетки завернутые в носовой платок и взял свои десять долларов в хозяйственный магазин, где он купил то, что хотел Феникс - моток веревки, электрический дверной звонок, кнопку и тридцать метров изолированного провода. Затем он принес пакет домой, спрятал его за поленницу в гараже и сел чтобы подумать. Провод - звонок - кнопка. Что, интересно, Феникс хотел сделать с ними? И для чего ему веревка? И топор? Чем больше он ломал голову над этим, тем все больше запутывался, и, наконец, он просто сдался. Он был уверен только в одном: каким бы не был План, они должны его выполнить как можно скорее. Уже прошло два дня с тех пор как появился ученый. Новое оружие, что он заказал, могут привезти в любое время. Может быть, даже сегодня, когда они выкапывали пиратское сокровище, ученый получил свою новую винтовку и начал охоту в горах.
Волосы на голове у Дэвида зашевелились от ужаса при этой мысли. Им просто необходимо поторопиться.