Юноша нахмурился, и между его бровей пролегла глубокая складка, которая говорила о напряженной работе мыслей. Ямасиро похожи на живых машин, которые могут обрабатывать груды информации, если, конечно, эта информация у них будет. А нет, так и выводы правильные сделать не смогут. О чем и сказал Хорхе, гадко улыбнувшись. Всего какой-то миг Ивато выглядел обиженным, но потом засыпал другим градом вопросов. Остальные Ямасиро подтянулись к нему, желая тоже послушать, что скажут наставники. Данте решительно не понимал этой жажды знаний.

Он, ощущая тяжесть на душе от непрошенных воспоминаний, повернулся на сто восемьдесят градусов. За его спиной, как оказалось, рядом с тем участком леса, который резко переходил из смешанного только в хвойный, сгрудясь, сидели люди. Их наставник - женщина Аши, средних лет, с легкой сеточкой морщин вокруг глаз, что-то говорила им. Ее слушали. Не сказать, что дисциплина у них была идеальная, но сходить с ума, как это делали Хищники при первом удобном случае, никто не собирался.

Данте окинул их всех изучающим взглядом. Кольнула и сразу же пропала тревога - чутье подсказывало, что здесь безопасно. Без колебаний и каких-либо сомнений Удзумэ двинулся к ним. По рядам Сейто Аши прошли изумленные шепотки, но быстро стихли. На Данте смотрели, как на редкое животное. В какой-то момент ему захотелось бесшабашно улыбнуться, а затем залезть наверх, используя когти, по ровному стволу корабельной сосны. Но вместо этого он просто поздоровался и улыбнулся, немного неуверенно и застенчиво. Его отчаянно тянуло к людям, а вынужденная изоляция порой была в тягость. Но беспокоило то, что его не примут - ведь выглядит он не как принцесса Сарумэ, а как неведома зверушка.

- Присоединяйся к нам, - наставница ободряюще улыбнулась и кивком головы пригласила послушать ее.

Данте чуть помялся, а потом решил, что выглядит со стороны смешно. Сделал несколько шагов вперед и остановился. На него смотрели. Наверное, потому что второй курс не успел разглядеть как следует ками, видел их только издалека. Хищники всегда жили какой-то своей непонятной жизнью.

- Амэ, - представился он почему-то своим человеческим именем.

- Здорово! - произнес кто-то с неподдельным восторгом.

А когда его обступили, он подумал о том, что сложись все немного по-другому, и был бы всегда среди них. И носил форму другого цвета. И Акито бы его ненавидел. Но… сейчас он резко ощущал, насколько сильно отличается от простого человека. Ему не было места среди Сейто.

- Неподалеку течет речка, - сказала наставница Аши. - Скоро время обеда. Я думаю, отправиться ловить рыбу будет неплохой идеей. Пойдешь с нами?

Она разговаривала с Данте, как с маленьким, будто боялась спугнуть или обидеть. Ками это несколько забавляло, а еще он ощущал некоторое облегчение.

- Ну, а почему бы и нет? - кивнул он.

Это ведь урок по методике взаимодействия.

Где- то позади засмеялся Хорхе. Ками не заметили отсутствия одного из них, ведь снова начудили. Ромиро с гордостью сообщил, что уже владеет кехо, и решил продемонстрировать, перебежав через все поле "ожога".

Когда он скрылся из виду, Хорхе только хмыкнул и произнес:

- Да, владеет, до первого дерева.

Чуть позже они развели костры и пекли на углях наловленную рыбу. Аши и ками перемешались, общались спокойно и непринужденно. А Ромиро, хорошо приложившегося к дереву, положили неподалеку.

Несмотря на погоду, первый урок по методике взаимодействия удался.

____________________

* Стихи взяты из текста "Кодзики. Записи о деяниях древности", пер. Л.И.Шевкопляс.

***

18 день месяца Лошади 491 год Одиннадцатого исхода

Цукуси, Академия Воинов-Теней Аши,

Общежития Синсэн Аши

После возвращения в Академию Ебрахий чувствовал себя не настолько уставшим, насколько должен бы. День сегодня выдался сложным, изматывающим и каким-то бесполезным: вот зачем нужно было устраивать весь этот поход? Чтобы продемонстрировать неинтересный участок выжженного Гором леса? Или чтобы поводить хороводы с третьим курсом Сейто Аши?

Ебрахий не умалял важности предмета методики взаимодействия. Он просто считал, что этим временем куратор и другие преподаватели могли бы распорядиться более эффективно. Будучи Футодама-но микото, Ебрахий знал всю глубину и важность слова "эффективность", и ему нравилось, когда она доводилась до возможного максимума. Это позволяло экономить время, усилия, а еще совершать невозможное. А последнее казалось наиболее интересным.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги