Я невольно улыбнулась, радуясь обрушившейся на меня воде из душа. Забавно, как все может измениться за такое короткое время. Теперь у меня появилась захватывающая цель, стремление к интересной работе. Может, даже я смогу забыть этот несчастный случай и опять стать нормальным человеком. Надеюсь, что так и будет. Даже если моя память не восстановится, я все-таки смогу хорошо жить.

После нашего сегодняшнего пикника Джек отправился на свои тренерские занятия. Ничего романтичного между нами не произошло, но у меня появилось ощущение, что это только вопрос времени. Я чувствовала несомненные проблески чувства между нами. И не винила Джека за сдержанность. У него только что оборвались семейные узы, и мне не хотелось служить для него лишь утешением. Мне хотелось большего.

Я наслаждалась струящейся по телу горячей водой, ноги ломило от приятной усталости, ступни покалывало. Я с нетерпением подумала о бокале вина на балконе. Выключив душ, я пригладила мокрые волосы и отжала с кончиков лишнюю воду. В душевой кабине скопился пар. Открыв стеклянную дверь, я слегка вздрогнула от прохладного воздуха ванной. Быстро достала с полки полотенце и завернулась в него. Потом, взяв второе, вытерла волосы. Я подумала, что сегодня для разнообразия высушу их феном.

Я открыла дверь из ванной и вышла в спальню.

– А вот и она. – Чей-то невнятный голос вынудил меня замереть на месте.

У меня невольно вырвался крик.

Кто-то сидел в изножье моей кровати.

<p>Глава 21</p>

– Что за хрень, Пирс!

– Ну как, понежилась в душе? Собираешься навести полный марафет для своего нового дружка?

– Что ты здесь делаешь? И как, черт побери, ты попал сюда? Ты же отдал мне свои ключи.

Долбаный Пирс вломился в мой дом. И, судя по его виду, напился вдрызг, сидит – или, вернее, раскачивается – на краю моей кровати, таращась на меня остекленевшими глазами.

– А разве я не мог оставить при себе запасной комплект ключиков. – Он постучал себя по лбу указательным пальцем, показывая, что в хитроумии ему не откажешь.

– Ладно, отдавай их тоже и убирайся. Ты напугал меня до смерти.

– Глупышка, так и было задумано. – Он ухмыльнулся.

– Не смешно. Пожалуйста, уходи.

– Еще чего, – хмыкнул он.

– Просто глазам не верю, – пробормотала я.

Он нажрался как свинья. Как же мне избавиться от него?

– Позволь мне одеться, а потом мы поговорим, – предложила я.

– Валяй, одевайся. – Он махнул рукой, показывая, что я могу не стесняться его.

– Я не собираюсь одеваться в твоем присутствии.

– Детка, но я же не увижу ничего нового, – плотоядно ухмыльнувшись, пробурчал он.

– Ради бога, Пирс, что ты вообще здесь делаешь? – Я поплотнее завернулась в полотенце.

– Я видел тебя. – Он наставил на меня палец и осуждающе покачал им.

– Видел меня? – смущенно переспросила я. – Где видел?

– Видел тебя в том пабе с ним. С Джеком из гребного клуба. Смотрелись вы на редкость душевно.

– Ну и что? Мы зашли выпить. Что в этом особенного?

– А знаешь, он ведь женат. Держу пари, он забыл сообщить тебе об этом.

– Ошибаешься, сообщил. И вообще я могу пойти выпить с кем захочу. Пирс, мы с тобой разбежались.

– «Пирс, мы с тобой разбежались», – передразнил меня он, – стерва, – он встал с кровати, – ты трахалась с ним?

– Тебя это не касается, однако нет. Я говорила тебе, что мы просто друзья.

– Не верю.

– Верь во что хочешь.

Он хмуро уставился на меня. Я судорожно соображала, пытаясь решить, может ли Пирс быть опасен. Я почти не сомневалась, что он безвреден, хотя кто его знает?

Шторы в моей спальне были задернуты, но балконные двери за ними оставались открытыми. Услышат ли меня, если начну орать? Придет ли кто-то мне на помощь? Или я буду зря разоряться, не дождавшись спасения?

– Пирс, пожалуйста, тебе лучше уйти! Ты пугаешь меня.

– Вот и отлично! Ты заслужила это. – Он, пошатываясь, сделал пару шагов к моему туалетному столику, снял крышку со стеклянной шкатулки в стиле ар-деко[11] и аккуратно положил ее на столик. Вынул оттуда ожерелье, поднял повыше, рассмотрел, а потом нарочно уронил его на ковер. Следом достал браслет и тоже бросил на ковер. Я не представляла, что он собирается делать дальше, но подумала, может, мне удастся сбежать, пока он занят. Я быстро глянула на дверь.

– Ты обидела меня, Мия, – изрек он.

– Извини, – ответила я, – мне вовсе не хотелось это делать.

– Но ты обидела.

Он поднял наполовину опустошенную шкатулку и швырнул ее в стенной гардероб справа от меня. Она разбилась вдребезги, а я почувствовала острую боль под глазом. Должно быть, какой-то осколок отлетел мне в щеку. Но сейчас меня это не волновало. Надо как-то сбежать от него. Он уже принялся швырять в дверцы шкафов все, что еще находилось на моем туалетном столике. Щетку для волос, зеркало, фен, стеклянный бокал со свечкой. И каждый разбивающийся предмет он сопровождал оскорбительным эпитетом:

– Стерва! Шлюха! Потаскуха!

Я украдкой двигалась к двери, но прежде чем я успела добраться до нее, Пирс подскочил и, схватив меня за руку, до боли сжал запястье.

– Далеко ли ты собралась? Мы еще не договорили.

– Отпусти, – прошипела я, – мне же больно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Национальный бестселлер Британии

Похожие книги