Он лежал, беспомощный, крича в агонии, слезы и рвота смешивались с кровью. Он отчаянно ждал, что дочь подойдет к нему. «Помоги мне, Китти, помоги! Не дай мне умереть в одиночестве». 

<p> Глава 11</p>

Воскресенье, 5 февраля, 2017

Дом престарелых «Грэйсвелл» располагался в скромном двухэтажном здании из красного кирпича в тихом тупичке в другой части Престона. Пройдя по тропинке, ведущей к двери, Сэм нажала на звонок, взглянув на часы. По дороге она позвонила в офис, и Фред, порывшись в записях, обнаружил, что Матушка Карлин умерла в «Грэйсвелле» в августе 2006-го. Тем не менее, Сэм решила, что поездка будет полезной. Энди рассказал, что здесь обитает пара монахинь. Возможно, они тоже имели отношение к обители Святой Маргарет, и не только Матушка Карлин решила удалиться в «Грэйсвелл».

- Черт, - пробормотала она, болезненно осознавая, что ей нужно вернуться в офис менее чем через два часа. Когда ответа не последовало, девушка, сложив ладони лодочкой, приложила их к стеклу сбоку от двери, вглядываясь в пустой коридор. - Ну же! - поторопила она, вновь нажимая на звонок.

Наконец стук каблуков по плитке эхом разнесся по коридору, приближаясь к двери. Быстро взглянув в глазок, дверь открыла ярко накрашенная девушка лет двадцати пяти; большую грудь плотно обтягивала униформа медсестры.

- Да? - спросила она, заправляя в хвост выбившуюся прядь волос.

- О, привет, - произнесла Сэм, понимая, что не подготовила речь. - Может, вы сможете мне помочь. Я ищу кое-кого по имени Матушка Карлин. - Сэм притворилась, что не знает о смерти монахини. - Она была настоятельницей в обители Святой Маргарет в Престоне, и, полагаю, может жить здесь, в «Грэйсвелле».

- Простите, но Матушка Карлин умерла много лет назад. Думаю, по любым вопросам, связанным с обителью, нужно обращаться в городской совет, - произнесла девушка.

- О, ясно. На самом деле, вопрос не совсем насчет обители, - пояснила Сэм. - Мой дедушка работал там сторожем, и он очень любил Матушку Карлин. Недавно он умер, и среди его вещей я нашла несколько ее писем и документов. Они, кажется, важные. Я надеялась отыскать каких-нибудь членов ее семьи или друзей. Вдруг они захотят их забрать.

- Ну, сейчас не лучшее время. Честно говоря, у нас завтрак. - Девушка оглянулась через плечо.

Сэм притопнула ногами и потерла руки.

- Черт, снаружи холодно. Я с удовольствием подожду.

- Полагаю, вам лучше войти. Но вы можете прождать какое-то время.

- Конечно, нет проблем.

Девушка позволила Сэм войти, закрыв за ней дверь, затем повела по коридору, увешанному фотографиями и выцветшими гравюрами с изображением суссекских холмов, в комнату отдыха с потертыми стульями и какой-то изношенной мебелью.

- Я скажу заведующей, что вы здесь. Надеюсь, она не задержится. Как ваше имя?

- Спасибо. Саманта Харпер, - представилась Сэм, не видя причин лгать.

Девушка оставила ее одну в комнате, похоже, приспособленной для послеобеденной дремоты и пересмотров «Коломбо». В воздухе висел запах хлорки и вчерашней еды. Сэм почувствовала тошноту. Она прошлась по комнате, осматривая книжные полки и подоконники в поисках каких-либо документов или фотографий обитателей «Грэйсвелла».

- Мисс Харпер? - девушка просунула голову в дверь. - Боюсь, заведующая в данный момент сильно занята. Она предложила вам написать Сестре Мэри-Фрэнсис, которая хорошо знала Матушку Карлин.

- О, ладно. Сестра Мэри-Фрэнсис живет здесь? - Сэм заставила себя улыбнуться. Девушка кивнула ей, выводя из комнаты. - А нет возможности сегодня с ней увидеться?

- Боюсь, нет. Ей уже за девяносто, и из-за сердечных лекарств она, в основном, по утрам спит. Она не выдержит неожиданного гостя, будет волноваться до конца дня.

- Я понимаю, - Сэм кивнула. - А если вы ей скажете, что это связано с обителью Святой Маргарет?

- Не думаю. У нас порой бывают посетители, ищут информацию о детях, родившихся в обители, надеясь, напасть на их след. Зачастую они очень страдают, и это расстраивает Сестру Мэри-Фрэнсис. Так что она больше не хочет с ними встречаться. Поэтому мы направляем всех в городской совет.

- Да, конечно. Подобное может сильно расстроить, - подтвердила Сэм, когда девушка взглянула на часы. - Но, как я сказала, эти документы довольно важны и имеют отношение к делам Матушки Карлин. Ну, я так думаю. Может, как подруга, Сестра Мэри-Фрэнсис захотела бы на них взглянуть. С поиском детей это не связано.

- И все же придется следовать установленным правилам. Уверена, вы поймете.

- Конечно. Спасибо, что попытались, - Сэм достала телефон, потом взглянула на бейдж с именем девушки. - Джемма, я могу позвонить отсюда прежде, чем уйду? Моя бабушка ждет звонка, чтобы узнать, удалось ли мне напасть на след Матушки Карлин или кого-то из ее знакомых. Для нее это очень важно. Дедушка умер совсем недавно.

- Я не могу оставить вас здесь. И я, правда, тороплюсь, мне нужно вовремя сдать смену.

- Значит, на этой неделе вам не повезло? Должно быть, вы без сил!

- Да, ночные смены всю неделю, я на ногах с одиннадцати вечера. - Девушка едва заметно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги