— Ну, не всем же быть опытными сыщиками и получать ответы в мгновение ока! Некоторым сначала нужно освоиться с ситуацией. А это требует времени.

— Ладно, ладно, — миролюбиво сказал Джерри. — Я не хочу с тобой ссориться. Просто я не могу видеть, когда тебя используют.

— Миссис Бичем меня не использует. В этом доме я не ударяю палец о палец. А если она…

— Действительно чокнутая?

Я невольно рассмеялась. И все же никто другой не имел права говорить о ней гадости. Это была моя прерогатива.

— Не осуждай ее, Джерри. Она просто не может стать другой.

— А какая она?

— Ну, я думаю, она немного… немного замкнутая. Но очень благородная.

— Энни, она бросила тебя. Разве это благородно?

Я хотела согласиться с ним. Сказать, что он прав. Сказать, что я немедленно уеду с Хейни-роуд. Что жить там выше моих сил. Что когда я просыпаюсь утром, у меня от стресса дурно пахнет изо рта. И зверски болит голова.

Должно быть, Джерри читал мои мысли.

— Уезжай оттуда, Энни. Пожалей себя. Брось людей, которые явно действуют тебе на нервы. Зачем тебе это? Если не можешь общаться с ней, то и не надо. Несколько недель назад ты и не подозревала о существовании этой женщины. — Он перегнулся через стол. — Ты мне доверяешь?

Джерри выглядел таким серьезным, таким мужественным и решительным… Этот человек не стал бы просить меня присмотреть за его матерью. Ну да, его мать умерла, но если бы она была жива…

— Ты доверяешь мне, Энни?

— Сам знаешь, что доверяю.

У него были невероятно сексуальные глаза. Намного красивее, чем у Джейми. И ресницы длиннее. И рот с приподнятыми уголками, готовый рассмеяться в любой момент. А у Джейми был рот уголками вниз. Если вдуматься, то скорее скорбный. Некоторые женщины сочли бы такие губы привлекательными, но только если бы эти губы умели целовать. А тут от Джейми не было никакого проку…

— Энни, ты меня слушаешь? — спросил Джерри.

— Да. Что ты сказал?

— Я сказал: уезжай от Бичемов, пока не поздно. Придумай какой-нибудь предлог и уезжай. — Его ладонь лежала на моей руке. Можно сказать, ласкала ее. Ну, поглаживала…

— Я так и сделаю. Скоро.

Мне хотелось обойти письменный стол и положить голову ему на плечо. Однако я ограничилась тем, что полюбовалась его длинными тонкими пальцами. Я пыталась сообразить, почему сегодня они кажутся мне другими, и вдруг поняла, что он снял обручальное кольцо. Оно исчезло! Неужели Джерри все-таки отправил его в мусорное ведро? Наконец-то! Когда я осторожно спросила об этом Барни, он сказал, что брак Джерри стал делом прошлого еще четыре года назад.

— Энни, ты даешь мне слово?

— Что? Ну, я… Ладно.

Я посмотрела ему в лицо. В его высоких скулах было что-то славянское. Они были сексуальными, немного раскосыми, но не делали Джерри похожим на монгола.

— Энни, ты меня слушаешь?

Его глаза были всего в нескольких сантиметрах от моих.

— Джерри… — Что?

— В тебе нет капли славянской крови?

— Я что, флакон? — рассмеялся он. Я нетерпеливо покачала головой.

— Ладно, не обращай внимания. И тут в кабинет влетела Сандра.

— Джерри, через один час и двадцать минут ты должен быть в Россларе, — сказала она, показав на свои розовые часики.

Он поднялся.

— Пойдем, Энни. Я подкину тебя.

— Это невозможно! Тебе не хватит времени, — возразила Сандра.

— Хватит. Пойдем, Энни. Я покажу тебе короткий путь. — Джерри поспешно вышел. Я схватила сумочку и последовала за ним. Сандра стояла подбоченившись и сверлила меня взглядом. Взгляд был явно недружелюбный.

Но когда мы оказались в машине, выяснилось, что он все-таки носит обручальное кольцо. Я увидела его в тот момент, когда Джерри взялся за руль. Должно быть, в офисе я любовалась не той рукой.

— Энни, это ваш приятель. — Рози протянула мне телефонную трубку.

— Энни? — Голос Джерри доносился откуда-то издалека. — Ты сможешь встретиться со мной завтра?

В последний раз мы с ним разговаривали почти неделю назад. Я надеялась, что он позвонит на следующий день, но этого не случилось. Я провела неделю, думая о нем.

— Почему ты не звонил? — воинственно спросила я.

— А что, по-твоему, я делаю сейчас?

— Звонишь. Но с опозданием на пять дней.

— А ты считаешь? — Кажется, он удивился. — Я не звонил, потому что не имел для тебя никакой новой информации.

Это заставило меня опомниться. А я-то, дура, думала, что Джерри может позвонить по личным причинам.

— Понимаешь, я руковожу сыскным агентством, и дел у меня хватает.

— И какую же информацию ты для меня раздобыл? — свысока спросила я.

— Расскажу завтра, когда мы встретимся в «Счастливом трилистнике». — Джерри любил напускать на себя таинственность.

— Мне придется попросить у миссис Бичем выходной.

— Но завтра воскресенье!

— Да, но на этой неделе я уже брала отгул. — Я не собиралась облегчать ему жизнь. — Не знаю, смогу ли я договориться…

— Брала отгул? — саркастически прервал он. — Ты меня поражаешь. Выходной за хорошее поведение, да? О господи, да они просто издеваются над тобой! Тебя еще не начали пороть?

— Пошел ты, Джерри! — Я бросила трубку. Наверно, потому, что чувствовала себя несчастной.

Перейти на страницу:

Похожие книги