Брат Халварда промчался мимо меня, разя наповал вражеских воинов на своем пути и пробиваясь к Халварду. Подхватив лежавший на земле щит, он швырнул его в огонь, чтобы в огненной стене образовался проход, а затем сделал то же самое со вторым щитом.

– Вперед! – взревел он, взмахнув рукой, и воины Надир, ожидавшие сигнала к наступлению на склоне, бросились вперед. Они хлынули в лес, преследуя отступающих воинов Свелл. Сквозь бушующее пламя я видела Джоррунда, все еще стоявшего над телом Вигдиса, края его мантии были густо перепачканы в грязи.

Горячие слезы навернулись мне на глаза. Потому что он вдруг показался мне таким маленьким и беззащитным. Человек, который вырастил меня. Заботился обо мне. Учил меня. Конечно, он лгал и использовал меня. Но он был единственным отцом, которого я помнила.

Я хотела позвать его, но в это мгновение издалека донесся звук рога. Воздух прорезали три громких заунывных звука, и все вокруг замерли, обернувшись в сторону Хайлли.

Но звук доносился не из деревни

Он несся с моря.

Посреди черных бушующих волн фьорда, куда ни глянь, всюду виднелись лодки. Снова прозвучал рог, и на лодках взвились белые паруса, словно россыпь ярких звезд в ночном небе. Молния вновь озарила берег, и оглушительный раскат грома потряс землю. Я прижалась к ближайшему дереву, не отводя глаз от темных волн, по которым, словно полчища морских змей, скользили лодки, на носу каждой из них виднелась вырезанная из дерева голова богини Надр.

Племя Кирр.

<p>Глава 30</p>Халвард

Я СТОЯЛ перед пылающей стеной огня, сжимая в руке топор, глядя, как воины Надир мчатся по лесу, тесня Свелл. В горле першило от дыма, и я оглядывался, пытаясь отыскать в серой пелене своих братьев.

Впереди в клубах дыма показались несколько вражеских воинов, подбиравшихся ко мне. Перешагнув через угасающее пламя, я стиснул меч в одной руке, топор – в другой, чувствуя, как вновь зарядивший холодный дождь смывает кровь с моей кожи.

Я замедлил шаг, ощутив странную тяжесть во всем теле, и лес словно покачнулся вокруг меня. Я прищурился, стараясь соредоточиться, и набрал полную грудь воздуха, глядя, как они торопливо приближаются ко мне. В следующий момент я нанес удар, сразивший обоих мужчин. Я вскинул топор, когда следом за ними выскочила женщина. Я ударил ее по ноге, и она споткнулась, с размаху врезавшись в дерево. А я снова вскинул над головой меч, пронзив живот воина Свелл, а затем отпихнул его в сторону.

Внезапно я покачнулся, остатки сил покинули меня, и я опустился на землю, пытаясь перевести дух. Верхушки деревьев кружились над головой, и я перевел взгляд на край рубашки, торчавший из-под доспехов. Он насквозь промок от свежей крови. Моей крови.

Я прижал ладонь к ране в боку, чувствуя, что ее края вновь разошлись. Воткнув меч во влажную от дождя землю, я попытался подняться.

Впереди перед моим затуманенным взором сверкнула россыпь драгоценных камней. Покачав головой, я разглядел огромный янтарь, сиявший на рукоятке меча. Дар, который воины Свелл привезли нашему народу в честь примирения, лежал неподалеку от тела Вигдиса. Я смотрел на его могучую фигуру, прижавшуюся щекой к земле, его темные глаза были широко открыты.

– Халвард!

Ири стоял за угасающей стеной огня, глядя на меня. Большая часть воинов продвинулась дальше в лес, и землю вокруг усеивали лишь трупы и брошенное оружие. Ири перешагнул через пламя и протянул мне руку. Я уже собирался взять ее, но в это мгновение до нас донесся звук рога из Хайлли. Три громких звука пронеслись над холмом, и Ири обернулся к деревне.

Едва волоча ноги, я с трудом боролся с подступающим со всех сторон мраком. С высоты холма Хайлли казалась пустынной, оставшиеся воины Надир сражались в лесу у нас за спиной. И лишь несколько человек стояли на берегу внизу, вглядываясь в туман на воде.

– В чем дело? – тяжело дыша, Ири остановился рядом со мной.

Вокруг повисла тишина, все взоры обратились к морю. И, увидев, что происходит, я замер, едва дыша.

Лодки.

Пестрые лодки с белыми парусами возникли из тумана, словно призраки, их носы в виде змеиных голов плавно неслись по волнам к берегу.

Ири тихо выругался, а я изо всех сил пытался найти объяснение происходящему. Внезапно в голове все прояснилось, и мне стало спокойно. Все очень просто. Это племя Кирр.

Я шагнул к краю обрыва, глядя, как люди внизу причаливали к берегу. А затем множество людей высыпало из широких, промасленных корпусов лодок. Люди с вьющимися волосами, облаченные в серебристые меха, громкими криками оглашали берег, и вскоре уже ничего не было слышно от этого шума. Я смотрел, как они бросились к деревне, идя вдоль леса, и заметил их татуировки. Каждый из них был покрыт узорами с ног до головы.

Люди Кирр ворвались в деревню, обнажив оружие и выставив перед собой раскрашенные щиты. Они заполонили все тропинки, обшаривая каждый угол, а мы стояли молча, наблюдая за ними. В этот момент раздался сигнал, оповещающий об отступлении Свелл.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Небеса в бездне

Похожие книги