– Не, – возразил Донни. – Старовата она для восходящей. Долорес Харт, она да, восходящая. Смотрел «Любить тебя»?[14] Обожаю тот момент на кладбище.

– Я тоже.

– Это с Лизабет Скотт, – встрял Вилли. – Ну и что дальше?

– Мне нравится сцена у стойки с газировкой, – сказал Кенни. – Где он поет и потом вышибает всю дурь из того козла.

– Классно, – сказал Эдди.

– В натуре, классно, – сказал Вилли.

– Ага.

– И вообще врубитесь, «Плейбой» – это не просто журнал, – сказал Донни. – Ну, короче, это ж «Плейбой»! В смысле, даже Мэрилин Монро там была. Это вообще самый великий журнал. Крутейший.

– Ты так считаешь? Круче, чем «Mad»?[15] – В голосе Кенни было явное сомнение.

– О бляха, конечно! Нет, ну «Mad» отвязный, кто спорит. Но он реально детский, врубаешься?

– А как насчет «Знаменитых монстров»?[16] – спросил Тони. Это был серьезный вопрос. «Знаменитые монстры» только недавно появились в продаже, и мы все сходили от них с ума.

– О, точно, – сказал Донни. Он сделал затяжку и улыбнулся улыбкой истинного ценителя: – А что, в «Знаменитых монстрах» голые сиськи бывают?

Мы все рассмеялись. Железная логика.

Донни передал сигарету Эдди, который сделал последнюю затяжку, погасил окурок в траве и швырнул его в лес.

Воцарилась такая тишина, когда всем нечего сказать и каждый молчит о чем-то своем.

Потом Кенни посмотрел на Донни.

– А ты настоящие когда-нибудь видел? – спросил он.

– Видел что?

– Сиськи.

– Настоящие сиськи?

– Да.

Донни рассмеялся:

– У сестры Эдди.

Это вызвало общий смех, потому что их видели все.

– Я имел в виду, у женщины.

– Не-а.

– А кто-нибудь видел? – Кенни обвел взглядом всю нашу компанию.

– Я. Мамины, – сказал Тони. Было видно, что он стесняется. – Как-то зашел в ванную, а она как раз надевала лифчик. Так что с минутку видел.

– Минутку?

– Ну ладно. Секунду.

– Ч-ч-черт. И как оно?

– Что значит «как оно»? Болван, это же была моя мама. Мадонна! Да ты просто мелкий извращенец!..

– Эй, без обид, брат.

– Ладно. О’кей. Без обид.

Но теперь все мы думали о миссис Морино. Она была полной коротконогой сицилианкой, с усами погуще, чем у Тони, но грудь у нее была довольно большой. Представлять ее было нелегко, и интересно, и слегка противно.

– Могу поспорить, у Мег сиськи классные, – сказал Вилли.

На какую-то пару секунд его фраза повисла в воздухе. И сомневаюсь, чтобы кто-то из нас продолжал думать о миссис Морино.

Донни посмотрел на брата:

– У Мег?

– Ага.

Шестеренки завращались. Но Вилли делал вид, что Донни не врубился. Явно хотел заработать очки за его счет.

– Наша кузина, болван. Мег.

Донни молча смотрел на него. И потом сказал:

– Эй, который там час?

Часы были у Кенни.

– Без четверти одиннадцать.

– Отлично!

Внезапно Донни выбрался из палатки и встал у входа. И, ухмыляясь, заглянул внутрь:

– Пошли! У меня классная идея!

Чтобы добраться от моего дома до Чандлеров, нужно было пересечь двор, пройти через живую изгородь – и ты оказывался прямо за их гаражом.

В доме Рут горел свет: в окне ванной, на кухне и в спальне Мег с Сьюзан. Мы уже поняли, что у Донни на уме. Не уверен, что мне все это понравилось, но не могу сказать, что и не понравилось.

Конечно, это было захватывающе. Нам не разрешалось вылезать из палатки. И если бы нас прихватили на этом, пришел бы конец всем нашим ночевкам на природе, да и много чему еще. С другой стороны, если нас не поймают, то это было бы куда как круче, чем ночевка у водонапорной башни. И даже лучше, чем пиво. Когда ты поддавался общему настроению, трудно было сдержаться, чтобы не захихикать.

– Стремянки у нас нет, – прошипел Эдди. – Ну и как мы это проделаем?

Донни осмотрелся.

– Береза, – сказал он.

И был прав. Слева от дома, футах в пятнадцати, росла высокая белая береза, скрюченная зимними вьюгами. Теперь она располагалась почти по центру газона, наклонившись к нескошенной траве.

– Мы не можем все залезть туда, – сказал Тони. – Она сломается.

– Будем залезать по очереди. По двое. Десять минут на каждую пару, и кто увидел, тот победил.

– Ладно. И кто первый?

– О черт, это же наше дерево. – Донни осклабился: – Мы с Вилли идем первыми.

Сперва я разозлился. Все-таки мы считались лучшими друзьями. А потом я подумал: ну и ладно. В конце концов, Вилли был его братом.

Донни рванул через газон, и Вилли потопал следом.

Дерево разветвлялось на два крепких ствола. Братья смогли улечься плечом к плечу. Перед ними открывался прекрасный вид на спальню девочек и вполне неплохой – на ванную.

Вилли вертелся, пытаясь улечься поудобнее. Было видно, в какой он ужасной форме. Ему с трудом удавалось таскать свой собственный вес. Но Донни, несмотря на свою полноту, словно бы все это время только и жил на деревьях.

Мы наблюдали за тем, как они таращатся в окна. Но посматривали и на дом, на кухонное окно, надеясь, что Рут нас не засечет.

– Мы с Тони идем следующими, – сказал Эдди. – Сколько там времени?

Кенни, прищурившись, посмотрел на часы.

– Еще пять минут.

– Зараза, – сказал Эдди. Он достал из кармана пачку «Кул» и закурил.

– Эй, – зашипел Кенни. – Они могут нас увидеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Похожие книги