Спуск вниз был тихим, за исключением разве пары обменов деталями безопасности. В коридоре, ведущем к номеру, инспектор Клаггат оставил внешнюю охрану: четверых агентов у лифта, двоих у двери в номер. Прежде, чем те принялись выполнять задание, Крис их лично поблагодарила. Не успел Клаггат присоединиться к команде, она пригласила его войти в номер.

Оказавшись там, Крис ничего не стала предпринимать, дожидаясь, пока Эбби с детектором обойдет ее. Джек проделал то же самое с Клаггатом, тот ничуть не удивился и тут же продемонстрировал, что знает, как управляться с прибором поиска и уничтожения жучков. Пенни и Томми разделили эту почесть между собой. Закончив, поменялись местами и проделали процедуру снова, от начала до конца, а потом проделали все в третий раз.

— Вы основательны, — сказал Клаггат.

— Учитывая, сколько жучков уже нашли, — сказал Джек, — мы и обязаны быть такими.

— Вы только что превзошли мой максимум, — кивнул полицейский Турантика.

Закончив третий поиск, Крис удалилась с Эбби, переодеться.

— Нелли, что у нас с мобильными жучками?

— В номере работают три штуки.

— Дай знать другим.

— Боюсь выдать себя, даже если напишу. Два жучка передают столько данных, что это может быть видео-потоком.

Крис вздохнула.

— Настолько все плохо? — поинтересовалась Эбби, расстегивая платье.

— Не хуже, чем дома, — Крис позволила остаться в образе еще на некоторое время. — Не хуже, чем дома. Но и не лучше. Этот мистер Сандфайер чертовски крут. Чертовски крут.

Эбби стала складывать платье, а Крис воспользовалась моментом и умылась холодной водой. Не так давно она возглавила десантную миссию, вела перестрелку с противником, численно превосходящим ее отряд пять к одному. Разве плохо, быть мишенью? Наверное, накопилась усталость? Или тебе легче, когда ты можешь отстреливаешься?

Эбби выложила удобный синий тренировочный костюм, на спине которого красовался герб Вардхейвена, теперь с короной.

— Твоя идея? — спросила они у горничной.

— С некоторых пор вы — принцесса в режиме двадцать четыре на семь, девочка.

— Заметила. Нелли, что у нас?

— Я захватила еще два мобильных нанос, — сообщил компьютер вслух. — Было еще что-то непонятное, я их сожгла.

Интересное решение и не менее интересный выбор слов.

— Нелли, чуть позже нам нужно поговорить о твоем прогрессе с момента последнего обновления.

— Да, мэм, но я не знаю, о чем тут можно разговаривать.

Эбби подняла бровь. Этим двоим точно есть о чем поговорить.

— Джек, Томми, Пенни, Эбби, инспектор Клаггат, нам нужно поговорить о сегодняшней ночи.

— Пожалуй, отправлюсь-ка я домой. Пешочком, — с одной из своих усмешек, сказал Томми. — Кто со мной?

Он скрылся у себя в комнате и очень быстро вернулся, только теперь уже в майке и шерстяных штанах.

— Как у нас с безопасностью? — спросила Пенни. Она тоже переоделась в одолженные у Крис трусики и майку. Под майкой лифчика не было, так что можно рассмотреть соски. Как и у мужчин. «Обеспеченные женщины всегда должны носить хорошую одежду», — Крис почти услышала мамины слова, хотя та никогда такого не говорила.

— Нелли утверждает, что с безопасностью все в порядке, — ответила Крис. — Инспектор Клаггат, что случилось со всей этой хваленной безопасностью станции?

— Зовите меня просто Билл, — сказал Клаггат, оставаясь все еще в парадной форме.

Он стоял, сложив руки перед собой, как солдат перед командиром после команды «Вольно».

Джек стоял рядом, тоже еще не переодетый.

— Ладно, Билл. Так что произошло?

— В бальном зале, кажется, произошел скачок энергии, намного превышающий спецификацию. Скачок испортил оборудование.

— И у охранного оборудования не было аварийного питания?

— Было, причем не раз проверенное и сертифицированное, — агент нахмурился. — К сожалению, первый реальный тест показал, что оно никуда не годится.

— Это у меня воображение такое или оборудование на новой станции много ниже заявленных технических характеристик?

— Не буду спорить, мэм. Вопрос в том, что у нас нет видеозаписи покушения, и мы не смогли проследить за убийцей, когда она убегала.

— Она?

Билл что-то буркнул в коммуникатор на запястье и на стене с изображением освежающего горного водопада открылся небольшой экран. Крис подошла ближе и увидела женщину в форме официанта: белая рубашка, черный жилет. Длинные волосы закрывали лицо, а вот ладонь под подносом с напитками вовсе не скрывала автомат.

— Поэтому она не попала по мне? Помешал поднос?

— Нет, мэм, у автомата полностью автоматический прицел. Она знала, куда стрелять попала туда, куда хотела.

Крис глянула на Томми. Его веснушки сильно проступили на коже. Он всего лишь пожал плечами.

— Рад быть полезным. Но, Джек, мой добрый друг, подскажешь, где можно купить белье из качественного паучьего супер-шелка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги