— Пожалуйста, — снова попыталась Ира достучаться до Катарины. — Мне хотелось бы, чтобы ты на время позабыла, как сильно ты меня ненавидишь, и ответила мне на несколько вопросов.

На том конце провода стояла тишина.

Шания Твейн пела: «Get a life, get a grip, get away somewhere, take a grip»,[17] и по какой-то причине Ире именно сейчас вспомнилось глуповатое название песни: «Come on Over».[18]

Гетц взглянул на свои водонепроницаемые часы, но Ира не нуждалась ни в каких намеках. Она и так знала о цейтноте.

— Где находится труп курьера UPS? — спросила она.

Тишина вскоре прервалась щелчком. Затем последовала продолжительная пауза. Потом Катарина ответила:

— В маленьком ПЦУ.

— Это помещение для центральных устройств, — тихо пояснил Гетц, заметив, как Ира морщит лоб. — В студии есть дверь на кухню, из которой можно попасть на террасу и к темному чулану, куда перенесена часть студийной техники. Модемы, приборы для улучшения звука, запасной источник электроэнергии.

— Ты можешь видеть труп? — Ире пришлось дважды повторить вопрос, поскольку в первый раз она забыла нажать переговорную кнопку.

— Нет, но я видела, как он его прикончил.

Теперь голос Катарины зазвучал совершенно иначе. Но, возможно, это только казалось матери, которая предпочла бы услышать какое-то более человечное проявление, например страх, вместо этого ровного тона, полного ненависти к ней.

— Он сунул его в мешок для трупов и…

Внезапно что-то загремело, а потом связь прервалась.

— Что там случилось? — крикнула Ира громче, чем намеревалась, и уставилась на Гетца.

Тот успокаивающе поднял руки.

— Проклятье, что происходит?

Ира теперь почти орала. Она чувствовала себя как мотоциклист, который слишком быстро мчится по кривой и чересчур поздно замечает, что надо было лучше закрепить шлем. Она сейчас потеряла контроль над собой, и осознание этого почти душило ее. Спустя две секунды, которые длились целую вечность, новый щелчок принес наконец облегчение.

— Начинается, — прошептала Катарина так тихо, что ни Ира, ни Гетц не могли ее понять.

Но в этом уже не было необходимости. Одновременно Ира услышала это и по радио. Шанию Твейн сменил характерный звук набора цифр на телефоне.

<p>17</p>

Пока Ян набирал первые цифры номера, который он выбрал для следующего раунда своего извращенного варианта русской рулетки, Китти поставила рацию на самый слабый звук и так медленно, как только могла, выползла из своего укрытия. Дверца из пожелтевшего пластика слегка скрипнула, но это точно не было слышно сквозь толстую дверь студии, к которой она приникла, встав на цыпочки. Китти злилась на себя из-за разговора с матерью. Лучше бы она вообще с ней не говорила. Или просто сказала бы правду!

С ужасом она заметила, что стекло двери в радиостудию запотело от того, что она стояла к нему слишком близко. Она отодвинулась, чтобы ее дыхание не выдало ее. Туманное облачко на стекле таяло медленно, и она молилась, чтобы Ян в эту секунду не посмотрел на дверь кухни. Она рискнула кинуть на него быстрый взгляд и успокоилась. Террорист, опустив голову, стоял у телефонного аппарата. Он набрал последнюю цифру, и некоторое время ничего не происходило. Как будто он набрал заграничный номер.

Но потом компьютер связи, кажется, заработал. Пункт управления нашел наконец правильное соединение. Послышались жалобные гудки.

«Правда. А что, если ты никогда больше не сможешь поговорить с ней и правда о Саре никогда не будет сказана?»

Китти подавила эту мысль и начала считать гудки.

Раз.

Два.

Она представила себе, как где-то кто-то сейчас неуверенно берется за телефонную трубку. Может быть, мужчина. В автомобиле? Или в своем офисе? Коллеги собрались у его письменного стола. А возможно, звонок придет к домохозяйке. Она сидит дома, в гостиной, пока ее муж еще раз пытается вспомнить правильный пароль.

«А что, если трубку снова возьмет кто-нибудь, кто ответит неправильно? Кого он тогда выберет следующей жертвой?»

Китти попыталась сосредоточиться, но не знала, на чем, и поэтому снова пустила свои мысли в свободный полет.

«А что, если на этот раз удастся? Кого он отпустит? Беременную? А что будет, если ответит автоответчик? Станет ли это смертельным приговором для заложника? И почему я не сказала маме правду?»

Поток ее мыслей прервался с пятым звонком. Со снятием трубки. И с первыми словами на том конце провода.

<p>18</p>

Ира и Гетц стояли перед временной копией студии в большом офисе командного пункта и едва отваживались дышать. Оба были в наушниках, в которых могли слышать разговор. По какой-то причине на всем этаже были выключены громкоговорители. Набор — звонок — сняли трубку. Еще несколько часов назад банальные телефонные звонки воспринимались каждым как безобидная часть шумового фона цивилизованной повседневности. Теперь же они потеряли свое невинное значение и превратились в пугающих посланцев смерти. В наушниках они приобретали к тому же еще большую, ощутимую почти физически напряженность, которая становилась невыносимой. Наконец трубку сняли.

— Я, э… я слушаю «Сто один и пять», а теперь отпусти заложника.

Наступило облегчение. Безграничное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшно интересно

Похожие книги