Никто не удосужился вызвать копов, когда я переносил истерически плачущую Кесли в дом Бёрка.

Никто не выглянул в окно, когда фургон остановился у дорожки за домом Джима. Десять минут спустя фургон пропал, но в нем был сверток в человеческий рост, обернутый черными пластиковыми пакетами из‑под мусора.

Джим прекратил свое существование. А вместе с ним и я с Келси.

Уже через неделю мы жили в другом городе, с другими свидетельствами о рождении, в доме двоюродного брата Бёрка и его старухи. И он отдал мне тот мотоцикл. Заплатил я за него пачкой наличных, которые нашел в бумажнике Джима. Год спустя я отметил свое восемнадцатилетие, став официальным проспектом в мотоклубе «Дьявольские Джеки».

И, если бы я и был сыном Бёрка по крови, он бы все равно не смог гордиться мной больше.

В каком‑то смысле, думаю, я и был его сыном.

Часть 1

Глава 1

Хантер

Пять месяцев назад

Кер‑д'Ален, штат Айдахо

– Кто, мать его, делает педикюр в феврале? – спросил Скид. – У нее ноги не замерзнут?

– Ты совершенно не знаешь женщин, – сказал я, открывая банку «Маунтин Дью». Мы всю ночь ехали сюда из Портленда. Чего я действительно хотел – так это поспать, но приказ Бёрка был предельно ясным. Проследить за дочерью Риза «Пикника» Хейса и продумать план действий. Со всей этой фигней, которая произошла между нашими клубами, Бёрк настаивал, что сейчас идеальное время для действий, возможно, даже удастся написать новое будущее для «Дьявольских Джеков».

Отношения с «Риперами «очень важны – это может привести наш клуб к победе или, в случае, если мы провалимся, к могиле. И эта маленькая стерва, возможно, сыграет важную роль во всей операции. Я не был до конца уверен, что задумал старый ублюдок, но свою часть я выполню. Как и всегда.

Я посмотрел на ее фото, прикрепленное к панели машины, затем снова уставился на вход в магазин. Симпатичная. Если судить по ее странице в «Фейсбук», сегодня утром она встречается тут с подругой. Ее машину я увидел сразу же, как мы подъехали. Теперь мы ждали. Я хотел изучить ее, возможно, немного последить за ней. Понять, какая она, прежде чем действовать. Существует так много способов одурачить женщину, что даже выдумывать что‑то особо не нужно.

– Я знаю твою сестру, – неожиданно произнес Скид.

Я одарил его ничего не выражающим взглядом.

– Ты сказал, что я совершенно не знаю женщин. А она считается? Потому что ножки у нее довольно миленькие, но я что‑то не замечал, чтобы она разгуливала в шлёпанцах по снегу.

– Какого хрена ты пялился на ноги моей сестры, придурок?

– Я смотрел не только на ноги.

– Не заставляй убивать тебя, брат.

Он фыркнул и пожал плечами: – Можешь попробовать.

Решив игнорировать его, я поправил солнечные очки. Окна в машине были затемненные, но я все же прибегнул к основным методам предосторожности, чтобы изменить внешность. Хипстерская шапка идеально подходила моей отросшей для последнего задания бороде. Рубашка с длинными рукавами скрывала татуировки. Если даже она меня и увидит, мне потребуется всего лишь пара быстрых манипуляций, чтобы превратиться в совершенно другого человека.

Дверь в магазин открылась, из нее вышли две девушки. Вот и она.

Эмми Лу Хейс.

– Это наша девочка, – указывая на нее подбородком, произнес я. Она что‑то смотрела в телефоне, и я уверен, что на ногах у нее были шлепанцы. Сквозь пальцы была продета ярко‑розовая поролоновая штуковина, разделяющая их. Интересно, как с этим вообще ходить можно? Безумие. По крайней мере, парковка была по большей части расчищена от снега. Каштановые волосы были подхвачены на макушке и образовывали одну из этих растрепанных причесок, которые обычно носят девчонки. Одета она была в узкие джинсы и черную кожаную куртку.

Черт, Эм была симпатичной. Гораздо симпатичнее, чем ее сестра.

Что‑то выпало у нее из кармана, она повернулась и наклонилась, чтобы это поднять.

– Классная задница, – сказал Скид. – Миленькая. Если тебе придется ее трахать, по крайней мере, можно будет делать это с открытыми глазами, а не так, как с той последней сучкой, которую ты имел ради клуба.

Фыркнув, я все же понял, что он зрит в корень. Мысль трахнуть Эм тут же появилась в моей голове вместе с несколькими позами, которые я смогу с ней попробовать, делая работу для «Джеков». Она снова посмотрела в свой телефон и отстранено помахала на прощание своей подруге.

А потом она прошла прямо у парковочного бортика и, поскользнувшись, чуть не упала на задницу.

Ее телефон пролетел над землей и упал под машину. Это смахивало на спецэффект в каком‑то сериале. Эм пошатнулась сначала в одну, затем в другую сторону, но, выставив в стороны руки, каким‑то образом устояла на ногах. Скид ухмыльнулся, а я зачарованно наблюдал, сможет ли она все же не упасть. Именно тогда Эм и посмотрела на нашу машину, прямо на меня. Выражение ее лица было испуганным, но все же чертовски прекрасным. Она широко улыбнулась и помахала мне рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги