— Он мертв, — перебила Рейчел. — Дункан подкинул кобру мне в спальню, потом выследил здесь. Зачем ты пришел? — Она вздернула подбородок и посмотрела брату в глаза.
Элайджа выдвинул стул из-за стола и сел.
— Я уже ответил. Почему, по-твоему, я всегда прихожу за тобой? У тебя не получится скрываться, не имея защиты, Рейчел. Если ты попадёшь в руки Армандо...
— То он убьёт меня? Он пытается это сделать с тех пор, как мне исполнилось девять лет. Ты должен был позволить мне исчезнуть. Я не пошла в полицию и не рассказала про Тони. И не собираюсь этого делать. Я просто хочу исчезнуть. Ты должен меня отпустить.
— Ты думаешь, Армандо поверит в то, что ты умерла, не увидев тело? Дьявол, Рейчел, ты забыла все, чему я тебя учил? Армандо знает, что ты здесь. Он идёт за тобой со всеми силами, что у него есть.
— Поэтому ты оставил на произвол судьбы собственный бизнес и примчался в богом забытый тропический лес, чтобы в очередной раз спасти меня.
— Рейчел, что это значит? Почему ты не пришла ко мне и не сказала, что хочешь уехать? Понятное дело, я отправился следом за тобой. Я не позволю ему тебя убить!
Рейчел положила пистолет в раковину и прислонилась к стене. Она стала похожа на маленькую и уязвимую девочку, так не похожую на женщину, всего минуту назад готовую броситься в битву. В её глазах заблестели слезы.
— Нет? Мне казалось, так будет лучше для тебя. Разве не это ты мне сказал, Элайджа? Неужели в тебе не теплилась надежда, что Армандо найдёт меня и раз и навсегда освободит тебя от тяжкого бремени. Разве не ты говорил мне, что будь я мертва, твоя жизнь стала бы намного легче и проще?
Он вскочил так стремительно, что опрокинулся стул и шагнул к ней. Старейшина, стоявший в тени, напомнил ему об осторожности, и Элайджа остановился.
— Рейчел? Ты действительно веришь в то, что я здесь, чтобы убить тебя?
— Об этом свидетельствует цена за мою голову.
— За то, чтобы тебя доставили живой и невредимой. Армандо действовал слишком быстро. Он нашел ту девушку, которая переоделась в твою одежду и парик. Её прислали мне через курьера, весьма неприятное зрелище, сестра.
Рейчел отвернула лицо, словно пытаясь защититься, прижала ладонь к горлу, а с её губ сорвался приглушённый крик.
— Этот пистолет слишком тяжел для меня, — сказал старейшина. — Думаю, вам с братом лучше остаться наедине. Сомневаюсь, что он представляет собой угрозу, однако Рио может вернуться в любую минуту. Я буду на веранде.
— Рио не сможет вернуться до рассвета.
— Он движется с маленькими леопардами, которые ушли за ним предупредить об опасности.
Рейчел побледнела.
— Тебе нужно уйти, Элайджа. Убирайся отсюда сию минуту!
Элайджа пропустил её слова мимо ушей.
— Рейчел, посмотри на меня. Поверни свою голову и посмотри на меня! Я хочу видеть твоё лицо, когда ты скажешь мне, что веришь, будто я послал того наёмника убить тебя! Проклятье! — Его кулак обрушился на поверхность стола. — Я всю жизнь стараюсь уберечь наши жизни.
— Ты сказал, что лучше бы я умерла.
— Я никогда не говорил такого! — Он с отчаянием посмотрел на старейшину. Поняв намёк, Дельгрото выскользнул наружу и оставил их наедине. — Хорошо, может, и сказал, но я не помню, что наговорил тебе в тот грёбаный день. Слишком испугался за тебя и злился из-за твоего недоверия ко мне. Мне пришлось застрелить Тони на твоих глазах. — Элайджа провёл рукой по лицу. — Знал, как это повлияет на тебя.
Рейчел встала напротив брата с другой стороны стола.
— Ты убил его, Элайджа. Убил за то, что был со мной. Ты превратился в того, кого мы оба презирали.
— Ты не соображаешь, что несёшь, Рейчел. — Он в смятении запустил пятерню в волосы. — Тони знал про нас. Кто мы такие. Хуже того, был одним из «шестёрок» Армандо, который снабжал хозяина информацией.
— Ты не можешь знать этого наверняка.
— Кем он был, Рейчел? Как ты с ним познакомилась?
— Марсия Толстой его сестра. Она познакомила нас. Мы не встречались. Он показался мне милым и одиноким, как я.
— Тони не был милым и братом Марсии Толстой тоже не был. Армандо заплатил ей, чтобы она представила его тебе как своего брата, и прежде чем ты скажешь, что Марсия никогда бы так не поступила, вспомни, у каждого своя цена. И Армандо узнал её. Если бы ты рассказала мне о нём с самого начала, я бы проверил его и спокойно попросил порвать с ним всякие отношения. К тому времени, когда я раздобыл о нём информацию, ты уже сидела в его машине. У меня просто не оставалось времени уладить дело иначе. Он вез тебя в один из складов Армандо.
— Мы собирались поужинать.
— Я когда-нибудь тебя обманывал, Рейчел? Никогда! Мы с самого детства были вдвоём против всего мира.
— Откуда мне знать, что ты не врёшь? Как убедиться, где правда, а где ложь? Мой дядя убил моих родителей! Мне казалось, он любит нас. Считала, будто он любил маму и папу. Отец был его братом! Что может подумать обо всем этом ребёнок, Элайджа?! Мир небезопасен и никому доверять нельзя. Даже собственной семье.
Желая чем-нибудь занять себя, Рейчел повернулась и налила ему стакан воды.