— Почему не так? — не понял я. — То есть… м-м-м… я предпочел бы пребывать в сознании. Я понимаю, что ты действовала с самыми лучшими намерениями, но пользоваться моим беспомощным состоянием — это…

— Нехорошо, — закончила Кьярра. — Я знаю. Ты еще отбивался.

— Неужели? — неожиданно развеселился я, но она даже не улыбнулась.

— Отбивался. Я подумала — это потому, что немножко дара еще осталось, и тебе неприятно, когда я тебя трогаю. Значит, его можно раздуть, как костер из искры. Но не вышло… — Она посмотрела мне в глаза и добавила с отчаянной решимостью: — Если что и было, я это затушила до конца. Опять неправильно сделала…

— Да и ладно. Знаешь, лучше разом лишиться всего, чем остаться с жалкими огрызками прежних возможностей.

— А еще это было нечестно, — гнула свое Кьярра.

— Почему? — не удержался я.

— Потому что я тебе не нравлюсь. Но я хотела сделать лучше, а вышло…

— Будет тебе. Я же действительно ожил! Правда, — добавил я, прислушавшись к ощущениям, — аппетит ты могла бы оставить при себе.

— Ты опять смеешься, Рок, — сказала она, — но на самом деле тебе не весело.

— Как сказать… А еще я догадываюсь, почему все пошло не так.

— Почему?

— Да потому что я был без сознания, а ты — совершенно неопытная. Я прав?

Вот на этот раз Кьярра все-таки покраснела.

Честное слово, я не хотел знать, что именно она вытворяла с моим бесчувственным телом, и с которой попытки ей удалось… м-м-м… поделиться силой. Когда я себе это представлял, меня разбирал неприличный хохот, но я жестоко давил его — Кьярре и так досталось, нечего издеваться. Она ведь в самом деле хотела как лучше и поступила так же, как ее мать. Откуда ей было знать, что не все получится, как задумано? Наверно, потому, что я не чистокровный дракон, как ее отец.

— Ты прав, — сказала вдруг она. — Это было ужасно смешно. То есть ужасно, но смешно тоже… Не поверишь — я из сил выбилась! А ты как бревно… совсем не похоже на то, что мама говорила…

Тут я представил, как она сверяется с матушкиными инструкциями, и это стало последней каплей — все-таки не выдержал и захохотал в голос, и Кьярра, помедлив, тоже. Я еще ни разу не видел, как она смеется — будто первый раз в жизни, сама не понимая, что за странные звуки издает и почему.

— Знаешь, — сказал я, когда нас немного отпустило (по-моему, смех был нервным, и немудрено!), — если что-то не получилось с первого раза или получилось не так, нужно повторить. Иначе потом хуже будет.

— Мама так говорила, — кивнула Кьярра, но тут же с подозрением уставилась на меня: — Зачем?

— Ты же сама сказала — было ужасно. Надо сделать хорошо, — постарался я объяснить попроще. — Иначе это никуда не годится!

— Ты не хочешь, — тут же ответила она. — Я тебе говорила: у тебя кровь не волнуется, когда ты на меня смотришь. Наверно, еще и поэтому не вышло.

— Нет, что-то все-таки вышло, раз я жив и более чем бодр. А волнение крови, как ты это называешь, и техника — немного разные вещи. Когда есть и то, и другое — это замечательно, — сказал я. — Но, думаю, страсти у тебя на двоих хватит, а опытом поделюсь я. По-моему, это будет вполне… хм… по-партнерски. Ты не забыла, что мы напарники?

— Не забыла. — Кьярра уставилась мне в глаза. — Я думала об этом. Долго, пока ты спал.

— И что надумала?

— Ты не можешь больше видеть дороги. Виновата я. Значит, я буду водить тебя.

«Дракон-поводырь для провожатого! — невольно пришло мне в голову. — Как звучит-то, хоть роман так называй! Жаль, я не писатель… Может, попробовать? Вдруг пойдет? Вот и занятие — моих приключений на сотню томов хватит, особенно если припомнить байки знакомых!»

— Опять смеешься! — осуждающе сказала она. — Я не шучу, Рок. Ты думал: буду жить на одном месте. Но ты не сможешь. Ты привык всегда быть в пути. Без этого ты заболеешь или… ну… что люди делают?

— Сопьюсь и помру в канаве? — предположил я. — Да, случается такое. Но, думаю, мне это не грозит. Я вот в дальних колониях бывал только мимоходом, а ведь давно хотел посмотреть те края, там много интересного. Куплю билет на транспортник — всего и дел! — да и отправлюсь. Уж найду, чем заняться…

— Ты говоришь лишнее, — нахмурилась Кьярра. — Не о том.

— О чем же мне говорить? О том, что ты хочешь приковать себя ко мне? Я против. Нет, в целом идея мне нравится, но подумай сама: тебя ведь любой чародей мгновенно засечет! А провожатые часто имеют с ними дело, и не с плохонькими, а вполне серьезными специалистами. Еще поползут слухи о том, что Рок Сандеррин теперь не выходит в дорогу один, хотя сроду не брал ни напарников, ни учеников. Многие непременно попытаются разузнать о тебе побольше…

— Ну и пускай!

— Нет, не пускай! Подобные слухи — такая штука… Понимающим людям ничего не стоит собрать все детали воедино и сообразить, что именно здесь неладно. А если это дойдет, — я кивнул наверх, — до тех, кто за тобой охотился, тогда я за наши жизни фальшивой монеты не дам. Второй раз они не оплошают, и тогда Сарго нам покажется милым котеночком!

— Я видела котят, — сказала вдруг Кьярра. — У старых людей. Они больно царапаются и ловят птиц. И играют с добычей.

Перейти на страницу:

Похожие книги