— Мы тоже были напуганы. Тайна, которую мы скрывали тысячелетия, была грубо раскрыта. Мы не знали, чего нам ждать от людей. Но тот гонец дал нам ответ. Он был мирянином, и в его голосе, когда он сказал нам об этом, было столько боли и гнева, в его глазах было такое беспокойство за нас и опасения, что мы не успеем уйти, и нас постигнет участь наших братьев из столицы, что все сомнения отпали. Мы ушли в лес и вскоре встретили лесников, которые привели нас сюда. Потом стали приходить крестьяне и горожане из Делара и из столицы. Там были и те, кто видел тела наших братьев, но ни один из них не взглянул на нас косо. Как видишь, мы по-прежнему вместе.
— Я рад, что это так, — печально кивнул Кирс. — Но что стало с телами братьев?
— В первую же ночь горожане забрали их и увезли из города. Их временно погребли в заброшенном руднике на севере хребта Мирал. Когда всё кончится и дым погребальных костров не будет сигналом для наших врагов, мы свершим обряд как положено.
Кирс поднял голову и исподлобья взглянул на Хурана.
— Значит, эти пришельцы были неплохо осведомлены о наших делах, если так удачно всё провернули. И с нашей стороны уже есть жертвы. Их немало. Остальное расскажешь потом. Сперва ответь мне, где моя семья. Мой отец жив?
Хуран тяжело вздохнул и произнёс, осторожно подбирая слова.
— Ничего не известно точно, но по тем слухам, что дошли до нас, тебе, мой повелитель, скоро придётся надеть корону и править Диктом.
— Убит? — хрипло спросил Кирс, и Тахо поспешно положил на его плечо руку и крепко стиснул его пальцами.
— Никто не видел его мёртвым, — покачал головой Хуран, — но так сказал тот, кто будто бы видел его смерть.
Кирс какое-то время молчал, опустив в голову, потом вздохнул и похлопал ладонью по руке Тахо, сжимающей его плечо.
— Я в порядке, приятель… Что ещё? — он снова взглянул на монаха. — Моя мать?
— Она жива, — с явным облегчением кивнул тот. — Это точно. И она, и принцесса Лорна находятся в ставке на Зелёном Озере. Там, я слышал, стоит со своим отрядом и король Эдриол.
— Отлично, — рассеянно прошептал принц. — Где остальные? Где Энгас?
Монах печально покачал головой.
— Его отвезли в Долину огней. Хэрлан послал за ним братьев, но успеют ли они…
— Да поможет им Аматесу, — пробормотал Кирс. — Реймей, Донгор, король Юнис?
— Король Оны в плену, братья Реймей и Донгор на свободе. Они сейчас в столице.
— Хэрлан, по-видимому, тоже… — скорее утвердительно, чем спрашивая, произнёс он. — Что известно о врагах?
— Наёмники, которые служат ормийскому принцу. Он захватил Диктиону, чтоб стать здесь королём. Так говорят. Мы это знаем только по слухам. Нам удалось захватить нескольких пленных с оружием, но мы не знаем их языка и потому переправили в ставку. Нам велено собирать сведения и ждать приказаний. Каждый день мы отправляем к Зелёному Озеру гонца. Завтра утром вы можете двинуться вместе с ним в путь.
— Мы не будем ждать, — хлопнул по коленям Кирс. — День только начался, и терять его — грех. Мы отдохнём у вас немного и пойдём дальше.
— Я дам вам провожатых… — начал Хуран, но Кирс упрямо покачал головой.
— Я знаю дорогу. Большая группа скорее привлечёт внимание. Мы продолжим путь втроём. А теперь оставьте меня. Я хочу помолиться о душе моего отца.
Хуран почтительно поклонился и встал. Мы последовали его примеру и вместе вышли на улицу.
— Не могу поверить, — отчаянно замотал головой Тахо, едва мы вышли из хижины. — Кибелл убит. Он был мне вроде как второй отец. Я так привязался к нему! Почему их всегда убивают?
Он взглянул на меня своими тоскливыми синими глазами. Но что я могла ответить? Несколько лет назад он видел жестокую смерть своего отца и очень тяжело переживал эту потерю. А теперь он узнал о гибели человека, относившегося к нему как к сыну.
— Я тоже не могу поверить, — тихо проговорила я. — И я не знаю, почему так происходит.
Тахо отошёл и присел на пенёк. Он опустил голову и сжал ладонями свои длинные стоячие уши. Какая-то женщина, проходившая мимо, взглянула на него и печально покачала головой.
— Ты — Великая Звёздная Воительница? — услышала я за спиной осторожный вопрос.