Он слышал, как Блэк где-то справа выкрикнул проклятие. Потом кто-то завопил. «Даже если я убью шамана, сколько еще мы сможем вдвоем выстоять против тех, кто остался на поле, и тех, кто еще подойдет из горящего города?»

Но потом… Дилвиш был уверен, что всему виной его глаза, наполненные слезами из-за блеска вражеского клинка… все вокруг задрожало и на мгновение пошло волнами. Леденящее ощущение… Он отразил удар, и гримаса появилась на потном лице шамана. В этот миг он ясно увидел своего противника.

Дилвиш снова рискнул.

Еще удар. Пылающая арка ответного удара протянулась к его груди.

Отодвинувшись, Дилвиш взмахнул клинком: по часовой стрелке, по кругу и вверх. Конец пылающего кинжала задел рукав его куртки у правого плеча. Резко повернувшись, воин вогнал конец меча в грудь колдуна. Потеряв равновесие, Дилвиш полетел вперед, навалившись всем телом на клинок. Его меч пронзил шамана. На мгновение он почувствовал прикосновение раскаленного клинка к своему правому бедру.

Потом мир вокруг снова пошел волнами.

Дилвиш подался назад, высвобождая клинок. Цвета — коричневый, зеленый, ярко-красный — размазались. Горящий клинок замерцал, потускнел и исчез. Там, где он упал, осталась лужа грязи. В той стороне, где находился Блэк, звуки схватки тоже стихли.

Дилвиш встал, держа меч наготове. Но больше никто не появлялся.

С края поля, от алтаря, где лежала мертвая жрица, донесся женский, чуть резковатый голос. Дилвиш посмотрел туда и немедленно отвел переполненные слезами глаза. Свет.

— Я слышала гимн в свою честь, Освободитель, — доносились слова, — когда я посмотрела, то увидела, что могу тебе доверять. Древнюю ошибку нельзя исправить, но я давно жаждала отмщения, очищения!

Над собой, словно через покрытое морозным рисунком стекло, Дилвиш увидел многих из тех, с кем он только что сражался. Они покачивались, контуры их тел расплывались, когда Дилвиш пытался получше рассмотреть их. Один из них, как казалось, беззвучно подошел слева…

Голос стал мягче.

— …Ты… ты позаботился об этом месте… если быть краткой… мои благодарности…

Человек был теперь, казалось, совсем рядом. Клинок Дилвиша высоко поднялся, медленно покачиваясь из стороны в сторону. Остальные фигуры превратились в сверкающие пятна, а тот, кто приблизился, неожиданно изменился, когда Дилвиш взмахнул мечом…

* * *

Цветы опали.

Дилвиш вытянул руку вперед и, не найдя опоры, использовал клинок как трость.

Он услышал какой-то звук, потом наступила тишина. Полуденный солнечный свет. Срезанные и растоптанные цветы тут и там. Те, которые покачивались, отвернулись от алтаря.

— Блэк?

— Да.

Дилвиш повернулся. Конь потряс головой.

— Странное видение… — начал он.

— Нет, не видение, — перебил конь, и Дилвиш почувствовал, как заныла его рука. Кровь сочилась из многочисленных мелких ран и порезов.

* * *

Когда Дилвиш верхом возвращался к холмам, Блэк заметил:

— Мне понравилось, как ты дерешься. Интересно, смог бы я изучить колдовство, которое опять сделало бы меня человеком?

— Ты отлично сражался, — сказал Дилвиш, когда они въехали в удлинившиеся тени холмов. — Отлично…

— Теперь можно сказать караванщикам, что путь свободен.

— Да. Ты тоже слышал ее слова?

Блэк некоторое время молчал, потом ответил:

— Цветы не кричат.

У них за спиной туман затянул небо. Заканчивался день.

<p>Дилвиш Проклятый</p>

Миновало три дня, как Дилвиш выехал из Голгринна, где две недели трудился на восстановлении крепостной стены, пострадавшей после неудачной осады города шайкой бандитов. Работа была тяжелой и грязной, но рабочим хорошо платили, так что Дилвиш заработал достаточно денег, чтобы набить кошелек, в особенности после того, как за карточным столом в одной из таверн почти удвоил свой заработок.

Снарядившись в дорогу, солнечным полуднем Дилвиш направлялся через холмистую, поросшую лесом местность на юг, к хребту Каннай. Его путь теперь лежал прямо на хребет, поскольку около месяца назад слепой бард и провидец Ольгрик поведал ему, что там он найдет то, что искал. В старом замке, который звали Бессмертным… Предавшийся раздумьям Дилвиш заметил, как путь ему внезапно преградил вооруженный человек.

— Путник, брось вожжи! — выкрикнул он. — Давай сюда кошелек!

Дилвиш быстро окинул взглядом тропинку. Похоже, что больше нападавших не было.

— Попробуй взять сам! — ответил он и выхватил из ножен меч.

Огромный черный жеребец Дилвиша несся прямо на разбойника, не замедляя поступи. Когда взгляд незнакомца упал на Блэка, он отскочил в сторону, пытаясь задеть мечом проезжавшего Дилвиша.

Воин отбил удар, но сам бить не стал.

— Любитель. Поехали дальше, — сообщил Дилвиш Блэку. — Пусть потратит свою кровь на другого. Мужчина бросил оружие на землю.

— Проклятье! — выкрикнул он. — Почему ты не ударил?

— Блэк, погоди, — скомандовал Дилвиш. Жеребец остановился, и Дилвиш оборотился назад.

— Прошу прощения, ты возбудил мое любопытство, — промолвил он. — Ты хотел, чтобы я ударил тебя?

— Всякий обычный путешественник снес бы мне голову!

Дилвиш качнул головой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Отцы-основатели. Весь Желязны

Похожие книги