Потому что шведы есть шведы: такие же люди, как все, не способные оценить лучшее, что имеют, склонные считать чудесные дары обычным порядком вещей, а зачастую не способные и понять, что этот долгий мирный период в жестоком мире мы имели не только благодаря изрядной порции везения, но и благодаря армии, с международной точки зрения непомерно многочисленной. Такое впечатление, что нет даже серьезной исторической работы о том, как Швеции удалось почти две сотни лет прожить в мире со своим окружением, об этой сложной, запутанной, часто неосознанной, причудливой и благословенной сказке.

Вскоре после того, как в 1844 году Карл XIV Юхан в восемьдесят с лишним лет отправился к праотцам, как все старые короли, любимый народом, был написан один из самых знаменитых приключенческих романов во французской литературе. От своего отца, генерала Тома-Александра Дави де ла Паллетьер Дюма, автор наверняка слышал рассказы о гордом, щедром, отважном, словоохотливом, не отличавшемся живостью ума, а порой напыщенном гасконце Бернадоте, весьма известном среди французских революционных вояк; ведь отец-генерал вместе с Бернадотом сражался в 1797 году при Тальяменто и Изонцо.

Короче говоря, д’Артаньян из «Трех мушкетеров» — портрет молодого Жана Батиста Бернадота.

Тридцать четыре года Швецией правил четвертый мушкетер.

Но подвиг реального Бернадота куда больше подвигов вымышленного д’Артаньяна.

<p>КАРЛ ЮХАН</p><p><emphasis>Далекарлийская картина</emphasis></p>Карл Юхан, наш Карл Юхан! — кричат со всех сторон.И вот король из замка выходит на балкон.На Стрёммен он взирает, высок, черноволос.И всех нас восхищает его орлиный нос.В руке король сжимает державный скипетр свой.Его он простирает над нами и страной.Да, важных птиц немало слетало с дальних сел.Карл Юхан, он — царь-птица, и ворон, и орел.Он честь на поле брани и славу заслужил,Гнездо уппландских Васов в Стокгольме заселил.Стоит король Карл Юхан на Мурском берегу,Коль он протянет руку — пожать ее могу.Он мне, простому парню, улыбку подарилИ тонкими устами со мной заговорил.Пусть он не далькарлиец (и я ведь не француз!),Слова, как гром небесный, гремят из этих уст.Приказ отдать он может на языке любом —Придворные и слуги исполнят их бегом.А если улыбнется, увидят все вокруг,Что доброту он прячет от свиты и от слуг.Но знает наш Карл Юхан, что весь честной народДобро его заметит, любовь его поймет.Он рад бы в авантюры со всех пуститься ног,Но, долг свой исполняя, себя он превозмог.Карл Юхан! О Карл Юхан! Тебя забрал Господь.Твоя душа на небе, земле досталась плоть.Картину погребенья хранит старинный холст:Несут под марш «Карл Юхан» героя на погост.Несут далекарлийцы гроб тяжкий на плечах.Печаль навек застыла в заплаканных очах.Тебя мы не забудем, наш сказочный король.В старинной шведской саге твоя прекрасна роль.Ты словно птица Феникс из пепла восстаешь,Сквозь войны и пожары спасенье нам несешь.[15]Эрик Аксель КарлфельдтОскар I, у которого нет конного памятника

Оскар I — самый неприметный, самый блеклый из Бернадотов. Конные памятники его отцу и его старшему сыну красуются на центральной площади Стокгольма. Но где же памятник Оскару I?

Перейти на страницу:

Все книги серии История. География. Этнография

Похожие книги